"Si la realidad es una ficción, entonces la ficción es un arma"

Dec 19, 2008 04:47

Advertencia: el título no tiene nada que ver con la entrada.

Les conté lo cansada que estoy de la tendencia española a asumir que son autoridad en todo lo que es castellano? Ese derecho que creen tener a corregir a cualquiera que hable otro dialecto (tan válido como el suyo)? Y estoy hablando de gente culta y mucha gente a la que apreció. Parece ser algo que no pueden evitar, a pesar de que se disculpan a sí mismos por cualquier simplificación y pérdida de hipónimos porque “se habla así”.

En parte todo eso salé del tema inmigración, de momento nadie me corrigió por internet. Pero la gente que no emigro a ningún lado no debería andar juzgando como otros lo hacen y como lidian con la experiencia. Incluso la gente que lo hizo debería poder aceptar que hay diferentes formas de hacer las mismas cosas y que las circunstancias son multiples y no siempre visibles. Adaptarse no significa autoborrarse y diluirse. Se puede seguir siendo el otro (no queda otro remedio que seguir siendo el otro sin mentir) sin por eso rechazar al otro (a lo local). No puedo ver a España como algo propio, pero no se trata de un rechazo de lo español en general sino sencillamente de una reacción a algo externo. Hay muchas cosas interesantes, admirables (y horribles, obvio) en otras culturas pero no pueden dejar de estar en otras culturas y a menos que me gusten especialmente no suelo adoptarlas para mí uso personal (llevo un mes usando el verbo “molar” hasta gastarlo y años diciendo “joder” como interjección, aunque no está claro si es tan exclusivamente español como me decían). No entiendo que las dos opciones posibles sean: integrarse completamente o rechazo absoluto. Me tomó mucho tiempo encontrar un equilibrio y no se cansan de pedirme que lo arruine. Lo cual es una de las razones más obvias por las que no puedo quedarme. Estoy muy cansada de vivir traduciendo. Y aunque cuando me fui de Argentina era chica y no puedo hablar por el resto de latinoamerica, no es IGUAL en una situación inversa.

Si alguien leyó todo esa (justificada) mala onda por ahí sería justo contarles algo que estoy considerando: tomarme un año sabático en Londres. No sería muy "sabático" si por eso se entiende para decansar porque estaría trabajando a jornada completa pero...creo que es lo que voy a hacer el año que viene, me sugirió Almut que por ahí puedo terminar la carrera ahí también pero no creo que vaya a ser factible. La razón por la que se me ocurrió irme en primer lugar es que estoy un poco harta de la uni (la evaluación continua va a ser la próxima cosa que agregue a las camaras de tortura del infierno) así que tampoco tiene mucho sentido.

De momento estoy demasiado ocupada intentando aprobar algo este cuatrimestre y al mismo tiempo rogando que entre la estúpida beca porque necesitaba la plata AYER y mis alumnos rusos están todos en Rusia o quién sabe donde pero no acá y obvio que no voy a buscar un trabajo rompiendome el lomo para Navidad porque probablemente requiera esfuerzo físico (mis dolores de cabeza están mejor, es cierto, incluso cuando los tengo no son tan fuertes y son menos frecuentes pero el problema está lejos de estar solucionado y yo no quiero echar leña al fuego) y porque ya bastante me va a costar ponerme a estudiar (alguien debería haberme avisado que la literatura latinoamericana tenía temas comunes con la rusa y así habría sabido que ponerme a leer la más antigua que había era MUY MUY mala idea pero ahora tengo 6 libros y un trabajo de 15 páginas pendientes). Si la ironía de que la única matería para la que no tengo que estudiar (sólo escribir una disertación) es la única para la que tengo ganas de estudiar (Teoría feminista, obvio) no me mata entonces seguramente los dieciseis artículos de la-matería-más-dificil-de-otra-licenciatura(-porque-soy-idiota) que estoy haciendo como optativa lo va a hacer.

real life fails, castellano, london 2009

Previous post Next post
Up