Королева Елизавета II и принц Филипп принимают короля Испании
Филиппа YI и королеву Летицию, прибывших в Британию с трехдневным визитом.
В честь визита испанской королевской четы на плацу перед зданием
Королевской конной гвардии в Лондоне была устроена торжественная
церемония, а перед этим король Филипп и королева Летиция встретились с
принцом Чарльзом и его супругой, герцогиней Корнуольской.
Это первый за 31 год визит испанского монарха в Британию: в последний
раз в Лондон приезжал отец Филиппа Хуан-Карлос.
Как сообщает корреспондент Би-би-си при королевском дворе, британское
руководство надеется, что этот визит поможет в переговорах Лондона и
Мадрида в связи с "брекситом" и статусом Гибралтара.
Ожидается, что это будет последняя королевская церемония, в которой
участвует 96-летний супруг королевы Елизаветы, принц Филипп, герцог
Эдинбургский. С этой осени он намерен отойти от исполнения публичных
обязанностей.
Из-за визита испанской королевской четы премьер-министру Терезе Мэй
пришлось пропустить традиционную вторничную сессию вопросов премьеру в
парламенте.
Передает корреспондент Би-би-си при королевском дворе Сара Кэмпбелл:
Обе королевские четы проехали в карте вдоль знаменитой Мэлл в Букингемский дворец
В момент, когда королева и герцог Эдинбургский взошли на помост у Королевской конной гвардии, ветер стих, и из-за облаков выглянуло
солнце.
Каждого главу государства в Лондоне встречают одной и той же
церемонией: исполняется гимн его страны, а затем он вместе с Герцогом Эдинбургским
Филиппом принимает парад.
Для Герцога Эдинбургского, уходящего на покой, это, возможно, была последняя
публичная церемония.
Король Филипп и герцог Эдинбургский обошли строй гвардейцев, после чего король Филипп с королевой Елизаветой сели в карету, и процессия двинулась к Букингемскому дворцу
Супруги монархов, принц Филипп и королева Летиция, ехали в отдельном экипаже
Принц Чарльз и его супруга герцогиня Корнуольская
Британия в очередной раз продемонстрировала, как хорошо она умеет
устраивать помпезные церемонии.
Вечером в бальной зале Букингемского дворца запланирован банкет в
честь испанской королевской четы. Ожидается, что на нем будут
присутствовать принц Гарри и его старший брат принц Уильям с женой,
герцогиней Кембриджской.
Для принца Гарри это будет первая в жизни церемония, связанная с
государственным королевским визитом.
На следующий день он будет сопровождать испанских гостей, когда они
посетят Вестминстерское аббатство.
Король Филипп возложит венок к Могиле Неизвестного Солдата, а принц
Гарри присоединится к нему и королеве Летиции на время небольшой
экскурсии по аббатству, которая будет включать посещение могилы
Элеоноры Кастильской - испанской принцессы, вышедшей в XIII веке замуж
за короля Англии Эдварда I.
Королю Филиппу с его ростом в 196 см пришлось сильно наклониться, чтобы поцеловать руку королеве Елизавете на церемонии
На церемонии присутствовали премьер-министр Британии Тереза Мэй (справа) и министр внутренних дел Эмбер Радд <Специально как негативы оделись? - evakroterion>
Как отмечает корреспондент Би-би-си при королевском дворе Николас
Уитчелл, этот визит дает возможность напомнить как о богатой истории
отношений между Испанией и Британией, так и об их нынешних тесных
связях в самых разных сферах.
Сейчас, впрочем, на отношения Британии с любой из европейских стран
сильно влияет предстоящий выход из Евросоюза.
С Испанией же, напоминает Николас Уитчелл, у Британии сохраняются
разногласия относительно Гибралтара - заморской территории под
британским флагом, которую Испания считает по праву своей.
Менее года назад король Филипп, выступая в ООН, заявил: "Настало время
положить конец такому анахронизму колониальной эпохи, как Гибралтар".
Гибралтар - предмет спора между Британией и Испанией <Маготов не поделили. - evakroterion>
Отсюда:
http://www.bbc.com/russian/news-40582993По сноске минутка, как они в каретах своих красивых едут.
Здесь
http://evakroterion.livejournal.com/792126.htmlследующая часть визита, тоже с фото.