Щи или борщ, подлива или соус и прочая кулинария

Dec 23, 2018 11:15


Навеяно постом у nataly_the_luck

Моя бабушка в Донецке всегда варила борщ без свеклы, без буряка то есть. Она называла его борщом, потому что "щи" на Украине в принципе не варят. Это русское блюдо. И все мои родственники там варили исключительно борщ, хотя часто он был без свеклы. Бабушкин борщ без свеклы был самый вкусный борщ на свете! Со свежими, пропущенными через мясорубку помидорами и потрясающим ароматом. И капусту в него она клала в самую последнюю очередь - перед томатами. Тогда как по рецепту правильного борща капуста кладется почти в начале. И овощи - лук с морковью -  она не обжаривала, не пассировала, другими словами. А вкусный он (борщ без свеклы) получался, потому что все овощи были наисвежайшими.

Теперь я готовлю и по-правильному (с пассировкой и со свеклой), и по бабушкиному рецепту и продолжаю называть и то, и другое борщом. Потому что реально это никакие не щи по вкусу.

Щи готовила моя другая бабушка, которая жила в Иванове. Так то были щи! Они сильно отличались по вкусу от борща без свеклы донецкой бабушки. Я даже сначала думала, что борщ отличается от щей наличием в нем томатов. Позже я во всяких энциклопедиях вычитала, что то, что со свеклой - это борщ, а без нее - щи. Но я по привычке продолжаю называть и то, и другое борщом. А щи из кислой капусты бабушка называла "капустняк". И мне тоже нравится это название))



А вот муж Андрей называет то, в чем тушится мясо, соусом. А я с ним спорю, потому что для меня соус - это то, что подают к блюду холодным. А то, в чем тушится мясо с добавлением овощей, я честно говоря, не очень знаю, как называть. То есть, я знаю, что это зовется подливой, но для меня подлива с детсадовских времен - это что-то коричневое, в чем плавают бефстроганов (как тут быть со множественным числом, интересно? Если сказать: куски бефстроганов, то «бефстроганов» звучит как в родит.падеже множ. числа, что тоже неправильно).

Но муж Андрей тоже привык подливу называть соусом, потому что в его семье ее называли именно так.

Муж лето проводил в Тбилиси у дедушки с бабушкой (они русские, просто жили там). Так там баклажаны называли бадриджанами. Он их так и зовет до сих пор. А моя донецкая бабушка называла их синенькими. И я так их долго называла.

Еще вспомнила. Приехали мы  в гости в Донецк к родным. Там жена моего дяди накрыла стол. А сама она русская, из Киржача. На тот момент жила в Донецке сравнительно недолго и осваивала новые местные рецепты. Предлагает нам попробовать соте. «Вкусно»! - говорим. Она объясняет: «Это СаТэ» И расшифровывает это как аббревиатуру: «Синенькие Тушеные»)))).

Донецк, про жизнь, едим дома, детство

Previous post Next post
Up