моя прелессть

Dec 06, 2004 22:28

Вот, говорят, Карлсон должон писаться с одной с.
А у меня он все вот такой перед глазами стоит - Karlsson. Куды бедному эстоноземельцу податься - чьи правила соблюсти?...

Leave a comment

Comments 6

drugoi December 6 2004, 20:37:18 UTC

... )

Reply

eutrapelia December 6 2004, 20:44:55 UTC
так эести кеэлес оно тоже с двумя - и настолько стало привычным для глаза, что не могу писать с одной, хотя гугль твердо говорит - по-русски-де, с одной надо.

Reply

drugoi December 6 2004, 20:49:39 UTC
так перевели название и имя персонажа. хотя, с одной "с" уже не шведская фамилия получается, а норвежская.

Reply

kritikanus December 11 2004, 21:25:59 UTC
Если с одним "с" - малонорвежская; сколь помню, в норвежском будет "Карлсен".

Reply


kritikanus December 11 2004, 21:27:29 UTC
Страшная это вещь - литературная традиция в переводах; еще покойный Заходер жаловался. Все правильно, надо бы с двумя "с", да куды ж попрешь насупротив ТРАДИЦИИ???!!!

Reply


Leave a comment

Up