Вот, говорят, Карлсон должон писаться с одной с. А у меня он все вот такой перед глазами стоит - Karlsson. Куды бедному эстоноземельцу податься - чьи правила соблюсти?...
так эести кеэлес оно тоже с двумя - и настолько стало привычным для глаза, что не могу писать с одной, хотя гугль твердо говорит - по-русски-де, с одной надо.
Страшная это вещь - литературная традиция в переводах; еще покойный Заходер жаловался. Все правильно, надо бы с двумя "с", да куды ж попрешь насупротив ТРАДИЦИИ???!!!
Comments 6
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment