выПУСтить, выПУСкать

Nov 06, 2022 12:28


ответ на пост new_etymology:

На площади Свободы... полная свобода (никого нет)

https://eesti-keel.livejournal.com/243381.html

В нем он утверждает, что слово «свобода» происходит от финно-угорских лексем... типа: эст. vabasta, финск. vapauttaa...)

Давайте разбираться:

Для СВО-БОДы в славянских есть четкая этимологическая линия: БЫТь САМостоятельным, САМ-БЫТь, САМо-БЫТность, СВОй БЫТь, СОБой БЫТь, САМим БЫТь, СЕБе БЫТь, для СЕБя БЫТь (не зависеть)

САМ, СЕБе, оСОБый, СОБственный, СВОй

А в финно-угорских эти слова имеют лишь значения, но не имеют четкой этимологической линии... И тогда получается, что это именно в финно-угорских произошло "заимствование" данного слова с выпадением первой буквы (для удобства произношения)... Однако, всё (очевидно!) гораздо проще: данные слова в финно-угорских вообще не имеют отношения к слову "свобода" (как таковому), но имеют (тем не менее) ту же самую славянскую сущность: это просто конструкты с приставками:

эст. vabasta (освобождать, высвобождать) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть

эст. vabastatud (выПУЩенный) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть

эст. vabastama (выПУСтить, выПУСкать) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть

эст. vapaasti (свободно) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть, сравн.: финск. päästää (ПУСкать, ПУСтить): стоит только добавить приставку ВЫ - получится va-päästää - вы-ПУСтить (смотр.: эст. va-paasti - свободно)

финск. vapauttaa (выПУСк, выПУСкать, выПУСтить) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть

финск. vapaus (свобода, освобождение) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть

финск. vapaaksi (выПУЩенный, свободный)



эст. vapper (храбрый, бесстрашный) - вы-ПИРать, в-ПЕРёд (отсюда и веПРь)

англ. viper (гадюка, змея) - вы-ПИРать, вы-ПЫРивать, в-ПЕРёд



латин. vapor, англ. vapor, vapour (пар, испарение) - вы-ПАР, вы-ПАРивать

англ. vaporise, vaporize (выпаривать) - вы-ПАРить

англ. vaporization (выпаривание)

англ. weapon, швед. vapen (оружие) - выПИНывать, выПНУть

Напомню: в этих языках НЕТ никакой приставки ВЫ! А вот слова с приставкой Вы (как видим) есть!) И именно благодаря этому, они преспокойно этимологизируются)

Вот, например, латинск. vapor - пар, выдох, выпар, испарение

англ. vapor, vapour - пар, выпар, испарение

стар. франц. vapor - пар

франц. vapeur - пар

ПАР относится к той же этимологической основе, что и ПЫРять, ПЕРеть, вПЕРёд, ПЕРвый, ПРЕть (ПИЕ *per-: *pōr-: *perə-: *prē-) и если бы дело ограничивалось
только этим, то вопрос был бы, разумеется, закрыт: "индоевропейское" корневое единство, чего ж тут непонятного?) Но такая "мелочь" как приставка ВЫ - всё дело "портит" и заставляет (волей-неволей) обращаться за ответами к славянским языковым конструкциям...

Кстати: латинск. vastus (пустынный, необитаемый, глухой, пустой) - это просто ПУСто, ПУСтошь, ПУСтой, ПУСтынный... А вот если бы данное слово было написано как vavastus, тогда бы оно точно соответствовало слову ВЫ-ПУСтить, ВЫ-ПУСкать) Сравн.: эст. vabasta, vapauttaa (освобождать, высвобождать) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть, эст. vapaasti (свободно) - вы-ПУСтить, вы-ПУТать, вы-ПИХнуть...)

По поводу приставок ещё один пример:

Вот, например, «румынские» слова... преспокойно существующие в литературном (стандартном) румынском языке:

рум. zacuscă - закуска

простейший славянский конструкт: ЗА - приставка, КУС - корень, К - суффикс, А - окончание

В румынском так же нет никакой приставки ЗА. Все слова, имеющие
приставку ЗА - это просто бывшие славянские, этимологию которых
предпочитают не афишировать:

рум. zavistie - зависть (завидовать)

рум. zămisli (создавать, творить, зачинать) - замыслить

рум. zădărî - задорить

рум. zamori (закусить) - заморить червячка

рум. zănat (ремесло) - занятие

рум. zapis (документ, купчая) - запись, записка

рум. zapiscă (справка) - записка

рум. zălog - залог

рум. zăpor (запруда) - запор

рум. zăbovi (мешкаться, запаздывать) - забывать

рум. zasos - засос

рум. zator - затор

рум. zadar (напрасно) - задаром, задарма

и т.д. и т.п.

Previous post Next post
Up