craze (сводить с ума), crazy (сумасшедший, безумный) - имеют ту же основу, что и crush, crash, т.е. наши: крушить, крошить, рушить, разить, сразить, сражать, резать, грозить, угрожать, угроза (связь с деформацией, поломкой, опасностью...)
crasen, craisen "to shatter, crush, break to pieces" («разбивать, сокрушать, разбивать на куски»)
ст. норв. krasa (осколок) - крошка, крошево «Old Norse *krasa"shatter"» ("от древнескандинавского * krasa «разбивать»")
Чего же тут «древнескандинавского», когда перед нами типичная основа: кРУШить, кРОШить, РУШить, разРУХа, РУХлядь, РЫТь, РВАТь, РЕЗать, РАЗить, РЕЗкий... Но до «славянских» основ оф. лингвистика никогда не доходит, даже не беря их в расчёт, ибо «антиисторично» и хронологически «неправильно»))
англ. crash (рушить, разбивать, крушить, крошить, авария, крах, поломка)
англ. crush (сокрушать, ломать, разбивать, уничтожать, толочь)
англ. rush (напор, натиск, атака) - разить, рушить, врезаться, резко
англ. break (ломать, разбивать)
англ. wreck (крушение, гибель, авария)