СЕРВ - от обоЗРЕВать (следить, наблюдать, сторожить, охранять)
обСЕРВер - обоЗРЕВание
англ. serve - служить
латинск. serve - служить
эст. serveerima - служить
алб. shërbej - служить
итал. servire - служить
И кто же такие в этом случае СЕРВы-СЕРБы? Охранники, охранители, наблюдатели... служилые люди... Речь о военных, гарнизонных на вверенных территориях...
"ЦЕРБер - трёхголовый пёс, охраняющий выход из царства мёртвых в Аиде"
Это уже потом, в постимперский период распада и нациестроительства, данный термин был низвергнут до простейшего и универсального обслуживания... Очень напоминает распад СССР, когда военные были подвергнуты остракизму и всячески третировались в СМИ
Более полно:
прото-италийск. *serwā- "наблюдение", из PIE *seruo- "хранитель, наблюдатель" (обоЗРЕВать, обоЗРЕВающий, обЗОР, ЗРЕть, соЗЕРцать)
латинск. servare (сохранять) - обоЗРЕВать (т.е. следить, наблюдать, не выпускать из виду)
латинск. serven (сербы)
латинск. servo (беречь, сохранять)
латинск. observo (наблюдать, следить, охранять) - обЗРЕВать, обоЗРЕВать, обЗОР
латинск. servator (наблюдатель, охранник, спасатель)
латинск. servio (служить, охранять)
латинск. serve (cлужить)
англ. serve (cлужить)
альбанск. shërbej (служить)
испанск. servir (служить)
итал. servire (служить)
Кстати, ряд исследователей, в том числе Казимир (Казимеж) Мошиньский (польский этнограф, этнолог, славист и педагог) так же выводили слово серб от *serv - «наблюдать, охранять, сторожить»
латинск. servant (служащий), англ. serjeant (сержант), франц. sergent (сержант, служащий), франц. sergent - из лат. serviens (-еntеm) «служащий»
Т.е. СЕРБ - тот, кто обоЗРЕВает, следит, охраняет, наблюдает, несет вахту... Это просто военнослужащий, человек, находящиеся на службе, воин... Cлужба, как обСЛУГа, обСЛУЖивание (СЕРВис) - это уже более поздняя (постимперская) "модификация"... Корень, разумеется, один и тот же)
Далее:
slave (невольник)
slav (славянин)
Это, в принципе, возможно тот же СРВ-СРБ - СЛВ-СЛБ (переход л-р)
или просто СЛЖ-СЛГ (служить), как в случае со СЛОВОМ:
сЛОВо, сЛАГать, сЛОГ, изЛАГать, изЛОЖение (греч. λογος - сЛОВо, сЛОГ, сЛАГать, изЛАГать, изЛОЖение)
так же и тут: сЛУЖить, сЛУЖба (откуда - сЛУГа)
Невольник в том смысле, что находился на ратной сЛУЖбе (порой по-многу лет подряд)... далеко за пределами неких границ, на разных направлениях и в разных землях. В царское время и по 25 лет службу несли... Это много позже Имперских "служак" стали предавать остракизму... в постимперский, разрушительный период, когда они стали изгоями... Помните как глумились "демократы" над солдатами и офицерами Советской Страны на изломе её истории? Так уже было и раньше...
Другое дело, что во времена излома, когда трещало по швам общее пространство, когда на обломках большого дома стали производиться всевозможные нациеконструирования... «славяне» и в самом деле становились невольниками и изгоями, которым создавались такие условия, когда либо бежать со всем скарбом в метрополию, на Русскую Равнину... либо принимать чужие правила и вливаться в новые «культурные» и языковые условия... переходя на новые языки и надевая на себя иную «национальную» принадлежность... становясь немцами, греками, итальянцами и пр. Но об этом чуть позже...
Гвардия султана состояла из (якобы) пленных славян... иногда уточняется - из сербов. Гвардия из пленных? Это как? Их, мол, воспитывали в нужном ключе, и они становились самыми преданными солдатами. Так вот: она состояла не из пленных-невольников (это лукавство переводчиков). Она состояла из гвардейцев (gard-guard - городить, ограждать, огораживать), отборных и опытных воинов-ратников.
так же:
деньщик - подчиненный, солдат, дневальный, находящийся в наряде, карауле, охраняющий (от ДЕНЬ, ДНЕвальный, франц. de jour - дежурный, дневной)
норв. tjene - служить
эст. teenima - служить
нидерланд. dienen - служить
швед. tjäna - служить
немецк. dienen - служить
африкаанс. dien - служить
идиш. דינען dinen - служить
Продолжение следует!