Говорим по-итальянски)
tuoi occhi - твои очи (оки)
pieno di occhi felici (глаза полные счастья) - полные очи величия
suono strano (странный звук) - звон странный
suonare la tro(m)ba (играть на трубе) - звонить на трубе
nuove porte - новые ворота
apri la porta (открой двери) - (от)опри ворота
strana conclusione (странный вывод) - странное заключение
stufa calda (горячая печь, горячая плита) - иСТОПка + КАЛИТь, истопка раскаленная
piano piano (медленно-медленно) - плавно-плавно
luce del sole - луч солнца
dammi soldi (дай мне денег) - дай мне золото. На немецком слово Деньги - Geld, родственно англ. Gold (рус. ЗОЛоТо, ЖЕЛТый металл). Голландский ГУЛЬДен, итальянское SOLDi и польский ЗЛОТый - из этой же серии... Ну и наши ЗЛАТник, ЗОЛОТник, ЗОЛОТой разумеется)
gettarsi - кидаться
gettato in mare, gettare in mare - кидать в море
getto del peso (штанга, толкание ядра) - кидать вес
quale peso - (с)коль весишь, (с)колько весишь, какой вес
siediti - сидите, садитесь
taci (молчи) - (за)ткнись, тихо, (у)тихни, (у)ткнись
siediti, taci, e non verte (сиди, молчи и не волнуйся) - сиди, (за)ткнись и не вертись, сиди тихо и не вертись
ti vedo (я тебя вижу) - ты видеть
è segreto (это тайна) - ето сокрыто, ето сокрытие
ritorno da me (вернись ко мне) - (во)ротись до меня, (возв)ратись до меня и т.д. и т.п.)
legge è legge (закон есть закон) - поЛОЖено есть поЛОЖено, уЛОЖение есть уЛОЖение
non mi toccare (не трогай меня, не прикасайся ко мне) - не меня тыкать (исп. no me toques - не меня тыкать, порт. não me toque - не меня тыкать, англ. don't touch me - ДЕлать НЕТ ТЫЧ-ТЫКать МЕня, не тычь меня, эсперанто ne tuŝu min - те тычь меня, не тыкай меня)
casa mia è casa tua (мой дом - твой дом) - хаза моя есть хаза твоя, моя хата - твоя хата
strano abitante - странный обитатель
per me - про меня
per te - про тебя
per caso (случайно, нечаянно, ненароком) - про оказию, про оказалось, про казаться
per cento (процент) - про сотню, про сотую часть
per adesso (на данный момент) - про здесь
della tasca (карманный) - для таскать
della qualità (качественный) - для хвалить
macchina della verità (детектор лжи) - машина для верить
io posso stare (я могу остаться) - я (с)посо(бен) (о)стать(ся). Напомню: латинообразная RE в конце глаголов = нашим ТЬ (стар. ТИ)
io non posso sedermi e tacere (я не могу сидеть и молчать) - я не (с)посо(бен) сидеть и (у)тихать (затихнуть, заткнуться)
macerie - мусор
macho (мачо) - мочь, мощь, муж, мужик, мужчина
macinato - мешать, месить (macina - мельница)
maciste (богатырь, силач) - мясистый, масса, месить, мощь, мышцы, мускулы
maga (маг) - могучий, мочь, может
maggio - может, может быть