День 1

Sep 19, 2012 16:34

Сначала я долго мучалась с поиском аудитории, на сайте нигде никакой поиск не давал результатов - я вводила "как найти комнату?", "где находится аудитория?" и т.д. В итоге забралась на страничку чьего-то секретариата, где сначала был написан код, а потом - расшифровка. Внимание: мы имеем, к примеру, U.PA2.235 - U - это означает кампус, по городу их всего 3, два не очень далеко друг от друга, один очень далеко + есть еще в других городах, P - здание, корпус то бишь, тут они не нумерами, а буквами, A - номер входа в корпус! О, это важно - т.к. не факт, что через соседний вход забредешь куда следует. Я вот сегодня пошла искать туалет и забрела в зоологический музей. С цифрами проще 2 - этаж, 235 - аудитория. Но иногда этаж первый - это подвал.
Нашла примерно, приехала заранее - зашла в корпус О, не найдя вход F- меня тормознул мужик на входе, подозрительно щурясь спросил, что это вы делаете у нас? Честно показала расписание, тот облегченно выдохнул и сказал, что OF - это совершенно отдельный пристройчик напротив столовой, на картах его не помечают, но надо знать.
На лекциях было веселее. Всего их сегодня три: первая и последняя по одному и тому же предмету - теория автоматов по-моему, бррр что такое.
Итак, страна франкоязычная, но в описании специальности указано, что весь курс идет на английском. В связи с чем возникают некоторые милые казусы. Читаем и наслаждаемся.
Первый препод радостно спросил кто знает английский - лес рук, кто знает французский - лес рук. "Ну раз все знают французский, буду читать курс на нем" и тут робко вякают два студента из уголка (видимо по обмену которые или по Erasmus), что нет, не понимают "язык любви". В итоге препод не растерялся и все читал на английском. Сказал, что даже так лучше, он и сам потренируется. Теория автоматов, конечно, от этого понятнее не становилась, но говорил он медленно, как все франкофоны, не произнося первую букву h - I ope, e as, I as, what's append, ere etc. В перерыв, услышав, как он отвечает студентам на французском (табешеную скорость развил), я даже порадовалась что все так получилось. И кстати, самым первым вопросом студентов было - а можно ли сдавать экзамен на французском, после ответа OUI - все облегченно выдохнули.
Препод №2 по IT безопасности оказался до боли похожим на такого же, но с моей кафедры. Не внешностью, но комплекцией, манерой двигаться, говорить, шутить - был тот же К. но поблагополучнее и поспокойнее что ли. Он тоже первым делом спросил, есть ли тот, кто не понимает французский? Опять поднялись те двое. Но, мужик оказался с юморком: "Сожалею! Слайды будут на английском - читайте, а лекции рассказывать буду на французском" И поехали слушать про немецкую Энигму, шифр Цезаря, шифр Виженера, после каждого витка объяснений предлагал нам выдвинуть свои решения по расшифровке оного. Помимо частоты появления букв в тексте использую еще частоты появления "буквосочетаний" - букв идущих подряд, например, в английском наиболее частое будет "TH", в русском "СЯ". На перерыв мужик нам оставил на доске кусок шифра - поиграйтесь, ребятки.
В целом обучение похоже на то же, что у нас - но классы аккуратнее, есть парты с лавками, есть стулья и столы как в кинозале, везде проекторы под потолком и выдвижные экраны. Доски для мела тоже есть, очень интересная система - на рельсах, двигаются вверх-вниз, и в любом же месте остаются и не скатываются. Хочу такие же у нас!

По итогам: по теории автоматов курсач - нужно написать компилятор, насколько поняла, по криптографии - 2 курсача, пока что нужно - неизвестно.
Next post
Up