Mar 29, 2012 16:17
В разное время ему было "два года и шесть месяцев", "два года и six месяцев", "два года и паровозик месяцев" и "два года и Батуми месяцев". А всё потому, что я слишком часто приставала к нему с глупым вопросом=)
Показываю ребенку карточку, на которой нарисована пятерка. Спрашиваю, как это по-английски. Отвечает - "five". А по-русски как, спрашиваю. Радостно говорит - "четыре". (Комментарий моей мамы: Вот-вот! А по-грузински, наверное, это будет два. Бедный ребенок!:))