Эта книжка для
baxmyp_ka Удивительная книжка из таких трудных для детских книг 90-х. Обещала "Чашку по-английски" Спайка Миллигана, но потом решила с этой начать, потому что она прекрасна. Переводы Кружкова, иллюстрации Бондаренко. Иллюстрации похожи на лабиринты и многомерные пространства, кажется, что картинка затягивает и вот вот улетишь в этот
(
Read more... )
Comments 6
(The comment has been removed)
Reply
Поразился наличию в книжке стихов одного из моих любимейших американских поэтов Нэша.
Reply
А я удивилась "Дракончику по имени Пончик" Нэша. У меня есть такая на английском и даже продолжение этой сказки. Но я не сразу их связала, потому что имена изменены и пересказ очень вольный. Но мне очень понравилось все равно. Замечательные получились стихи. Про собаку просто гимн моей нынешней жизни. Про жену и мышку тоже отличное!
Reply
Reply
Мы оттуда почти все стихи наизусть знали.
И сейчас про девочку Линду, про "странно, уже ничего не болит", про "беспокойных чудовищ ужасный приплод" вспоминается легко. Читали и перечитывали всей семьей.
Reply
Reply
Leave a comment