Oct 25, 2016 09:10
Я, к стыду своему, в современной российской поэзии плохо разбираюсь. Вот только за последние дни выучила случайно пару имен современных российских поэтов.
Поэтому расскажу про поэта израильского. И немного из жизни Большой Алии.
В начале 1995 года я была в стране несколько месяцев и училась в ульпане. Ульпан этот был продвинутый. Учитель у нас был прекрасный. Его звали Йоэль.
Рядом со мной слева сидел Мишка. Мишка учил раз в пять больше слов, чем задавали и отличался нестандартным мышлением.
Каждый день у нас начинался с прослушивания новостей. Йоэль записывал их на магнитофон, потом спрашивал, что мы поняли, а мы рассказывали. Потом переслушивали новости снова и допонимали то, что недопоняли в первый раз. А потом Йоэль писал их на доске, попутно объясняя новые слова, а мы переписывали. У меня до сих пор хранится где-то эта тетрадка с новостями 1995 года слово в слово.
И вот, в один из дней, как обычно, слушаем новости. Рассказывают про какого-то человека, который дебоширил в кафе. Даже полицию вызвать пришлось. Ну, мы все это поняли. Йоэль спрашивает: "А что в этом сообщении такого, почему оно в новости попало?" Мы пожимаем плечами. Откуда нам знать, может в Израиле люди в кафе не дебоширят. Нет, говорит Йоэль. Переслушиваем. Оказывается, дебошира зовут Натан Зах и он известный израильский поэт.
"Вот, - говорит Йоэль. - Как полезно слушать новости. Теперь, если вы услышите имя Натан Зах, будете знать, что это израильский поэт."
"Теперь, если я услышу имя Натан Зах, - ответил ему Мишка, - я буду знать, что это человек, который дебоширил в кафе."
Израиль,
образование,
мемуары,
профессионалы,
приколы