Господин Баран

Nov 11, 2008 12:35

По работе мне приходится общаться с 2мя турецкими клиентами. Одного зовут нормально, а другого - Баран. Невъебенное имя для ведения бизнеса с Россией, не правда ли? Его, конечно пытались переименовать для внутреннего русскоязычного общения в Берана или Байрама. Но я решил воспитывать силу воли и не увиливать. И теперь мне приходится по 10 мин. медитировать прежде, чем, набрав его номер (он говорит по-русски), серьёзно и дружелюбно начать: "Привет, Баран! У вас там проблемы с документами." Или, выслушивать от российских коллег: "У этого Барана ни одного сертификата нормального." Все, кроме Барана, явно получают от этих диалогов удовольствие и, с моей подачи, совсем не пытаются завуалировать, как в начале, момент его упоминания всякими там "клиент" или "отправитель".

Турция, Баран

Previous post Next post
Up