Про жизнь

Apr 01, 2014 22:03

На днях читая Нила Стивенсона наткнулся на вот такой пассаж про жизнь.

... Hackworth [это главный герой] knew that every breath of air that Fiona [это его дочь] drew, lying in her bed at night, just a silver glow in the moonlight, was used by her body to make skin and hair and bones. The air became Fiona, and deserving - no, demanding - of love. ( Read more... )

Leave a comment

К сожалению ) tdm11 April 3 2014, 15:39:54 UTC
Писатель - тонкий дипломат. Говорит то, что выгодно ему. Подставьте вместо воздуха пищу, вместо сорняков (слово-то какое высокомерное) - лён. Жизнь, конечно, хочет и пытается снизить энтропию, но в целом - всё равно не получается. Жалко, конечно.

Если (сорри) речь шла о красоте пассажа, то молчу.

Reply

eterevsky April 3 2014, 16:01:56 UTC
Про энтропию тут, в общем, ни слова. Мне кажется, та упорядоченность, про которую говорится в этом абзаце -- немного иного порядка, чем та, что является противоположностью энтропии.

Reply

tdm11 April 3 2014, 16:41:22 UTC
Не уверен. Скорее, он не очень много знает о смысле этого термина, практически точно отражающего его мысли.

Возьму чужую цитату и грубо порежу её ради монотонности: "По-видимому, жизнь сама по себе, совершенно независимо от человеческого интеллекта, бросает вызов второму началу термодинамики. ...молодость, как всегда, торжествует... [Жизнь] проявляет множество признаков «подзаводки», поскольку на протяжении всей истории жизни на Земле она, жизнь, становилась все более сложной... История биологической эволюции демонстрирует огромное уменьшение энтропии".

Конечно, я пристрастен. Виноват )

Reply

eterevsky April 3 2014, 17:46:08 UTC
Во-первых, зная Стивенсона, думаю что он знает значение этого термина достаточно точно. Мне пока после 4-х прочитанных книг не удалось поймать его ни на одной значительной ошибке ни в науке, ни в технологии.

Во-вторых, что касается уменьшения энтропии на Земле, даже если бы оно имело место, это не противоречило бы второму началу термодинамики, так как у Земли есть источник энергии в виде Солнца.

Reply

tdm11 April 3 2014, 19:44:01 UTC
Стивенсон и не ошибся. Просто, ИМХО, сформулировал немножко велосипед. Никакой беды в этом нет - сформулировал красиво, это же не статья в Вестнике биологии или физики или как там.
И во втором вы совершенно правы. В приведённом мной тексте, если без купюр, пораллельно упоминается вторая сторона медали - повышение энтропии как в "более открытой" системе, так и в локальных областях упомянутой. В частности, то, что происходит в живой природе, при втором, более подробном взгляде, вскрывает возможное повышение энтропии там, где при первом взгляде идёт только понижение. Ну, например, то, что происходит с воздухом или, более явно, с пищей (которая, возможно, была вполне упорядочена "до того"), при превращении в Фиону. Собственно, я только об этом и написал вначале.

Reply

eterevsky April 4 2014, 07:23:28 UTC
Мне кажется, что основной смысл пассажа заключается не в банальном и некорректном "жизнь понижает энтропию", а в том, что жизнь создаёт "complexity" - "упорядоченную сложность". И особенно поразительно (не в научном, правда, смысле) это самое превращение "воздуха в Фиону" - то как атомы кислорода, к которым изначально мы совсем равнодушны, становятся частью чего-то что возможно любить.

Reply

tdm11 April 4 2014, 08:35:30 UTC
Насчёт упорядоченной сложности - согласен. Это у меня трудности перевода.

Что касается красоты идеи и самого описания - нет сомнения. Я потому и выключил это из обсуждения )

Reply

eterevsky April 4 2014, 11:36:08 UTC
Трудности перевода, видимо, у меня - я же переводил. :)

Reply

tdm11 April 4 2014, 13:38:05 UTC
Ладно :) Выручили вы своего Стивенсона своей complexity.

Reply


Leave a comment

Up