Принц - насих или бен мелех?

Oct 06, 2008 16:19


Уфимская еврейская школа позвала преподавать иврит. Девочки-практикантки, раз в полгода приезжающие из Израиля - руссконеговорящие и даже руссконепонимающие, что создает определенные трудности для них самих, руководства школы и учеников.
В поисках детских книжек на иврите наткнулась в интернете на http://www.dafdaf.co.il/sipurim.htm
Часть книжек - переводы, но какие!!! Почему-то принц в одном названии переведен как сын царя בן המלך והעני 
А в другом - הנסיך הקטן
Но зато очень повеселил перевод Айболита, к которому лечиться приходили шелкопрядный червь и крот. http://www.dafdaf.co.il/sipurim/Limpo/sipurimLimpo.htm

детские книги, иврит, Айболит

Previous post Next post
Up