современный литературный украинский язык искуственнен, а "новитний" семимильными шагами коверкается канадской дияспорой и прочими "добродиямы" так, что вообще общая картина его возникновения и становления ясна даже обезъяне.
касательно суржика - львовская, ивано-франковская и тернопольская области как раз им наиболее грешны, чистый язык тут трудно услышать. даже мультикультурный Ужгород и то чище говорит как по-украински, так и по-русски.
Скорее не идеальным, а близким к норме. В основу нормы был положен полтавско-черниговский диалект. Но его постоянно, со времени первых попыток сделать литературную версию искажали. Пытались насадить "харьковский правопыс", внедряли новые слова, не имевшие никогда хождения, потом стали замещать имеющиеся слова галицкими, главное чтобы с русскими не совпадали. В последнее время галицкие диалектизмы все более и более внедряются разрушая и без того неустойчивую литературную норму
«красные» и «сине-желтые» суть одно и то же не только на стричках, но и в засобах, а также в мэтах нынешний украинский язык-в своих корнях продукт большевизма, и результат большевистской украинизации 1920-х гг
все настоящее малорусское, как и южнорусское, никогда не должно иметь дела ни с украинством, ни с большевизмом
Предлагаю всем кто сомневается провести следующий эксперимент. 1. Берем любой современный словарь украинского языка,а лучше украинско-польский 2. открываем его на любой странице. 3. Производим подсчеты на этой странице(можно на нескольких подряд,сколько осилите) а)слов всего(необязательно) б)слов произношение которых не совпадает с русским в)из этого числа-слов произношение которых совпадает с польским г)соотношение "Б"и "Г" в % Результаты предлагаю опубликовать.
Comments 12
касательно суржика - львовская, ивано-франковская и тернопольская области как раз им наиболее грешны, чистый язык тут трудно услышать. даже мультикультурный Ужгород и то чище говорит как по-украински, так и по-русски.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Причин сомневаться в подлинности документа не вижу
Reply
Reply
http://essauty.livejournal.com/1718.html
Reply
нынешний украинский язык-в своих корнях продукт большевизма, и результат большевистской украинизации 1920-х гг
все настоящее малорусское, как и южнорусское, никогда не должно иметь дела ни с украинством, ни с большевизмом
Reply
Reply
Reply
1. Берем любой современный словарь украинского языка,а лучше украинско-польский
2. открываем его на любой странице.
3. Производим подсчеты на этой странице(можно на нескольких подряд,сколько осилите)
а)слов всего(необязательно)
б)слов произношение которых не совпадает с русским
в)из этого числа-слов произношение которых совпадает с польским
г)соотношение "Б"и "Г" в %
Результаты предлагаю опубликовать.
Reply
Leave a comment