VERY dirty... Here you are!espresso_mafiaDecember 17 2005, 18:57:42 UTC
Nice to meet you, my name is Bradley...
En el otro lado es donde viví (On the other side is where I used to live) Con mi hijita que se llama Mixie (With my girlfriend named Mixie) Y su hermana si me quiere (And her sister, if she wants me) Y ahorita tenemos un bebe (And right now we have a baby)
Sus padres, Sus tíos intentaron matarme (Her parents, her uncles tried to kill me) ... Y un poco después tuve que regresar (A little later I had to return) Con un chingo de dinero, 'cause you know I'm a star (With a f*ckload of money)
Me fui a Costa Rica para tomar y sufear (I went to Costa Rica to drink and surf) Pacticaba con la rasa, 'cause they know who we are (Hanging with the hommies) Si no me dio cuenta then I bet you never will (If you didn't pay attention to me) You must be a muñeca (puppet/manequin) if you're still standing still
[chorus]
Me gusta mi reggae (I like my reggae) Me gusta punk rock (I like punk rock) Pero la cosa que me gusta mas es panochita (But the thing I like most is pussy) Pon la nalga en el aire if you know who you are (Put your a$$ in the air if you know who you are) Pon la nalga en el aire y empieza gritar (Put your a$$ in the air and start to scream) No tenga miedo, I'm your papi (Don't be afraid, I'm your papi) Take your chones y los manden a mi (Panties and send them to me)
Levanta, levanta, tienes que gritar (Get up, get up, you have to shout) Levanta, levanta, tienes que bailar (Get up, get up, you have to dance)
En el otro lado es donde viví
(On the other side is where I used to live)
Con mi hijita que se llama Mixie
(With my girlfriend named Mixie)
Y su hermana si me quiere
(And her sister, if she wants me)
Y ahorita tenemos un bebe
(And right now we have a baby)
Sus padres, Sus tíos intentaron matarme
(Her parents, her uncles tried to kill me)
...
Y un poco después tuve que regresar
(A little later I had to return)
Con un chingo de dinero, 'cause you know I'm a star
(With a f*ckload of money)
Me fui a Costa Rica para tomar y sufear
(I went to Costa Rica to drink and surf)
Pacticaba con la rasa, 'cause they know who we are
(Hanging with the hommies)
Si no me dio cuenta then I bet you never will
(If you didn't pay attention to me)
You must be a muñeca (puppet/manequin) if you're still standing still
[chorus]
Me gusta mi reggae
(I like my reggae)
Me gusta punk rock
(I like punk rock)
Pero la cosa que me gusta mas es panochita
(But the thing I like most is pussy)
Pon la nalga en el aire if you know who you are
(Put your a$$ in the air if you know who you are)
Pon la nalga en el aire y empieza gritar
(Put your a$$ in the air and start to scream)
No tenga miedo, I'm your papi
(Don't be afraid, I'm your papi)
Take your chones y los manden a mi
(Panties and send them to me)
Levanta, levanta, tienes que gritar
(Get up, get up, you have to shout)
Levanta, levanta, tienes que bailar
(Get up, get up, you have to dance)
Reply
Leave a comment