(no subject)

Jan 30, 2010 20:51


И еще припомнилось старенькое:

***

Где младость, радость, сладость - как их там?

Нет, ты, мил-друг, распробуй редьку с хреном:

Оно пользительней. «Несбывшимся мечтам»

Веди реестр, пока не надоело.

Когда б средневековье на дворе -

Мы б точно знали, что это за звери

Грызут нам печень, почки и т.д.

И в январе и, черт возьми, в апреле.

………………………………………………….

………………………………………………….

………………………………………………….

………………………………………………….

Красавица, богиня, ангел, где ты?

Твой мед меж нёбом скрыт и языком.

Мне незнаком он. Сплюнь. Хлебни из Леты.

И хинный привкус ощути при этом.

А припомнилось оно, собственно,  к теме невербального нарратива, где телесные реакции организованы как элементарный язык, обладающий достаточно выраженным месседжем: психосоматическая глухота - "не хочу об этом слышать", мутизм - "не могу об этом говорить", паралич  - "не могу этого делать",  рвоты - "меня от этого тошнит, не могу этого переварить". Недаром знакомая мне прекрасная психотерапевт, когда пациент жаловался на симптом, предположим, "болит рука", спрашивала: "Зачем"?, т.е. в чем, собственно, состоит сообщение. Ну это все давно известно, см. например: Если бы астма могла говорить, она могла бы сказать: «Ты душишь меня своей любовью, своей чрезмерной заботой и усиленным вниманием». Или, наоборот: «Мне не хватает тебя, как воздуха, и я задыхаюсь без тебя, словно в вакууме».
Богатая символическая традиция, не только средневековая, но чрезвычайно развитая в Средние века, тоже вполне себе рассматривала телесное как язык (который ныне почти забыт), к чему я и отсылала в этом стихотворении, ср. "От гнева в печени, мечты во лбу / Богиня верности, спаси рабу" Цветаевой. А сегодня мне вспомнилось и выражение "портить себе кровь": страдать, сердиться, раздражаться - опа, вполне себе определяет генезис заболеваний крови. Про такое "сообщение" нигде не встречала, сама догадалась. Но это уже я о своем-о девичьем...

АПД. Совершенно случайно совпало и решила кинуть сюда же - рассуждаем о любимой льюисовской "Боли утраты" у о. Сергия Круглова (у о. Сергия ссылка на пост об этой вещи Льюиса, я привожу свой комментарий):
Да, это любимейшая моя вещь Льюиса, неоднократно ее цитировала (теперь добавилось и "Пока мы лиц не обрели"). Но я бы вовсе не согласилась с автором поста в том, что только тогда Льюис обрел настоящую веру, нет, он провел ее через горнило жесточайшей боли, где она рисковала сгореть дотла, но на самом деле возродилась, подобно фениксу. "Господи, переплавь меня, как плавят серебро..." Конечно, все настоящее только так и проверяется, на этом экзистенциальном разломе, но это не значит, что раньше его, настоящего, не было вовсе. Чем дольше живу, тем больше кажется, - люди существа настолько многосоставные, что практически никогда ничего не бывает цельного на 100 %, "химически чистого", а всего понемногу - одновременно И вера, И воображение, И еще что-то, а не взаимоисключающие вещи... так же как и любовь, и зависимость, и самоотвержение, и великодушие, и ревность бывают одновременно... Меня, кстати, это изменение даже еще больше впечатлило, чем страницы, посвященные вере, - то, что написано о Джой, относится к лучшему, что сказано о любви - в том же "Просто христианстве" Льюис отзывался о ней куда как более резонерски, нежели о вере:)
Но мысль, что Бог учит людей через боль, все же кажется мне одним из "соблазнов друзей Иова" (т.е. соблазнов все объяснить и разложить по полочкам). Конкретных людей - таких как Джой и Льюис, вполне возможно. Но сколько страдают страшно, непредставимо, тех, кто даже не способен осмыслить свое страдание - маленьких детей, слабоумных, стариков, впавших в маразм. Мне в этом смысле неизмеримо ближе "Нисхождение во ад" Чистякова.

стихи мои, смыслы, психология

Previous post Next post
Up