May 19, 2024 18:24
Добрый день,
Меня зовут Евгений, пишу вам по поводу услуги живого перевода на брачную церемонию.
Мы с девушкой планируем жениться 25 мая и нуждаемся в переводчике с чешского на русский для церемонии.
Подскажите пожалуйста, можно ли было бы воспользоваться вашими услугами как переводчика 25 мая и сколько бы это стоило?
С уважением,
Евгений
-----------------
Евгений, я бы с удовольствием помогла бы вам с будущей супругой.
Но из-за того, что консульство РФ уже почти полтора года не меняет мне загранпаспорт, Чешская Республика не может поменять мне документ о ПМЖ. Так что удостоверение судебного переводчика у меня действительно, но этого на метрике не будет достаточно. (( У меня есть справка от миграционки, что постоянку мне никто отменять не будет, и что живу я тут легально (уж почти 50 годиков). Но вряд ли это устроит бракосочетающий орган. Я уже из-за этого российского консульства отрезана даже от пенсии с января месяца. ((
Надеюсь, когда-нибудь все это решится так или иначе. Может, встретимся при другом случае.))
Желаю вам обоим счастья в супружеской жизни!
Татьяна
На уже не знаю, какую по счету попытку урвать место мне эта консульская машинерия ежедневно отвечает:
Извините, но в настоящий момент на интересующее Вас консульское действие в системе предварительной записи нет свободного времени.
Напоминаем Вам, что при условии ежедневной проверки состояния зарегистрированной в Списке ожидания заявки Вам будет предоставлена возможность записи на прием после появления свободных мест.
Проверять статус записи на прием достаточно 1 раз в день.
Благодарим за понимание!
От пенсии отрезали, от трудовых доходов тоже. Без документа не могу переводить в полиции, в судах, в органах метрики... И благодарят за понимание... Я уже этот сайт консульский видеть не могу, но приходится.
Ладно, поныла. Обошлась без резких эпитетов. Пошла доедать ужин.