С недавних пора я ушла с офисной работы "с 8 до 5", и теперь предоставлена сама себе, как говорится, на вольных хлебах. Работу могу делать и в час-два ночи, что для меня - совы - гораздо удобней, чем, проклиная все, неизменно с дикого утра тащиться в редакцию.
К чему это я? Дело в том, что сейчас появилось время для активностей, которые интересны моей личности. И вот примерно полтора месяца назад я взялась за изучение французского, о чем давно мечтала.
Моя любовь к Франции в целом и к Парижу в частности случилась несколько лет назад. Париж для меня - олицетворение ощущения счастья и спокойствия. Должно же быть у человека сказочное место, очутиться где он мечтает каждый раз, когда в жизни идет что-то не так. У меня это - Париж. последний раз была там в прошлом году, 2016-ый прошел без Франции, к сожалению, о чем очень грущу и вздыхаю.
Художник: Евгений Лушпин
Мне очень нравится звучание французского, и вот я решила, что пора бы начать изъясняться во Франции на французском, ну, хотя бы заказ в ресторане делать.
Выучить французский - большая мечта. Но финансы пока не позволяют записаться на языковые курсы. Но что нам финансы, когда речь идет о мечте?:) В общем, я начала учить язык самостоятельно, благо, с развитием интернета это несложно. Выбрала для этого сайт lingust и вот уже полтора месяца изучаю. Прохожу примерно по 2 урока в неделю. Всего их 32 в курсе.
Начинаю различать кое-где знакомые слова во французских песнях, хотя пока еще изучаю раздел фонетики. Пока что для меня все достаточно понятно и без преподавателя.
У меня есть общая тетрадь с правилами и упражнениями, тетрадь для прописей, где я прописываю каждое слово по нескольку строк, глагольная тетрадь и для местоимений. А еще - разноцветные стикеры, на которых я пишу новые слова и развешиваю в квартире на видных местах.
Может быть, кто-то знает еще действенные способы изучения нового?
В целом, я учу языки довольно легко, хорошо разбираюсь в грамматике и запоминаю слова. Единственный минус - это восприятие речи носителей языка на слух. Хоть убей, никак не получается понимать их. Если общаюсь с человеком, для которого язык неродной, - все отлично, хорошо разбираю речь, если текст читаю - тоже все гуд. Но как только попадается носитель...все, пиши пропало. Будто и не знаю языка вовсе. Так и с английским (к слову, уровень у меня Upper-Intermediate), и с ивритом (уровень "бет"), и, боюсь, будет так же с французским.
Я училась в школе с углубленным изучением английского. Учили мы там, кроме языка, еще страноведение, американскую и английскую литературы, технический перевод...В общем, кроме английского, толком ничего и не учили :). У меня было "9" баллов по языку, т.е. знала я его достаточно хорошо. Но увы, теперь пользуюсь редко, и поэтому многое забывается. Ну и вышеописанная проблема - просто бич. Пытаюсь исправить ситуацию: смотрю сериалы на английском с субтитрами английскими, выписываю незнакомые слова и тоже клею на стикеры. Только вот, несмотря на то, что я уменьшила скорость разговора героев в сериале на два "шага" назад (спасибо, что есть такая функция), многое все равно приходится слушать по два раза, чтоб разобрать. Увы((
Может быть, кто-то знает, как справляться с подобной проблемой?