Как известно, в
Шавуот-фесте 18 мая примут участие как минимум восемь комментаторов, а познакомились мы пока только с двумя. Сегодня на очереди
Александра Полян.
Александра - молодой и талантливый фольклорист, переводчик, преподаватель ИСАА и РГГУ, и многое другое.
Вот здесь можно послушать привезенный ею и Марией Каспиной из Хотина фрагмент интервью про домового и правильное с ним обращение. А
здесь Александра отвечает на четыре вопроса про идиш. Еще Александра Полян известна тем, что перевела на идиш
вики-статью о Федоре Тютчеве.
В прошлом году на Шавуот-фесте Александра рассказывала необычные истории про еврейские языки. Мы уже публиковали материалы с этого занятия
тут, а ниже можно увидеть своими глазами, как это происходило.
Click to view
18 мая в 19.00 в Иностранке Александра Полян расскажет кое-что новое о еврейских песнях.