До чего же по-разному Русь и Россия даже звучат!

Aug 30, 2015 01:18

"Я сделался ремесленник: перстам
Придал послушную, сухую беглость
И верность уху. Звуки умертвив,
Музыку я разъял как труп. Поверил
Я алгеброй гармонию. Тогда
Уже дерзнул..."

Долбанный гад Сальери. Еще один учитель, впрочем, мой...
.
"Я на войне - как на тебе!
А на тебе - как на войне!"

Лютое российское кредоДля честного сравнения я взял два ( Read more... )

бесы, "хуторяне" vs имперцы, смыслы, про уродов и людей, Русь vs Россия, Китеж Светлый!, нерусь, имперцы, Роисся Вперде, нежить

Leave a comment

Comments 5

andy_68 August 30 2015, 09:45:14 UTC
Странный выбор... Первое без второго просто бессмысленно, как мне кажется. А второе без первого, пока, увы, невозможно. И не уверен насчет "пока", боюсь, оно так навсегда. Диалектика, видимо.

Reply


ppetrovichh August 30 2015, 09:51:23 UTC
К истории вопроса: "Варяг" - переложение на русский с немецкого. То бишь немного подражательное, в унисон впечатлению австрийца, сочинившего оригинальный текст.

Reply


dreamhack201212 September 9 2015, 01:02:49 UTC
"Мы - дети Даждьбога, мы - внуки Сварога"

Reply


liqht_in_mind September 9 2015, 01:08:41 UTC
" Кому Россия, а кому и Русь..." Понятно, по ленински!: старый мир разрушим...а затем! На Америку работаем? Понимаешь, дорогой, вот ты Россию разрушишь, а вот кто Русь твою созидать будет? Два-три мечтателя? Подумай перед тем как пилить сук на котором сидишь.

Reply


sasha_severny September 9 2015, 01:11:04 UTC
Вообще-то "россИя" - это неправильное название. Оно даже по-русски не звучит. Так только чурки нерусские могут сказать. Правильно будет говорить "рОсия" с одной С и ударением на первой гласной, как оно и было у императора Константина от слова "Рось", которым назывались племена расенов, населявшие эту местность. "Русь" - это тоже правильно, но племя другое - не расены, а святорусы.

Reply


Leave a comment

Up