Дневник К.С.Льюиса (три года назад обещанное)

Jul 26, 2011 15:27

Когда-то давно  обещала выложить в ЖЖ   перевод фрагментов из дневника Клайва Льюиса, который вел он после смерти своей супруги Джой.  Фольклорный срок ожидания -- три года -- почти прошли, а значит, самое время отдавать  обещанное . 
Краткая история этого  текста, отголоски которого звучат во всем известном фильме Shadowland,   такова: сам Льюис ( Read more... )

переводы, К.С.Льюис

Leave a comment

Comments 12

gornyj July 26 2011, 13:55:20 UTC
Спасибо! в закрома, конечно.

Reply

ermsworth July 26 2011, 15:42:05 UTC
И Вам спасибо :) Сегодня вечером, если домашний интернет починится, выложу вторую часть.

Reply


duettino July 27 2011, 09:30:42 UTC
Светлана, у вас дважды напечатано "...Конечно, легко сказать: Бог отсутствует именно тогда, когда Он больше всего нужен просто потому, что этот «персонаж» отсутствует вообше, то есть Его не существует. Но почему же в таком случае, Он всегда оказывается рядом когда, скажем прямо, Его не звали?"
так надо?
Давно хотела прочесть именно эту вещь у Льюиса. Потом немножко утешилась Янси "Где Бог, когда я страдаю". Спасибо Вам.

Reply

ermsworth July 27 2011, 09:33:07 UTC
Спасибо, милая Леля. Выкладывала второпях, компьютер вис. Сейчас исправлю и постараюсь сегодня выложить продолжение.

Reply

krasnodog July 28 2011, 06:43:19 UTC
дважды отпечатано :
Сегодня вечером я попробовал поговорить об этом с К. Он напомнил, что похоже было и со Христом. «...зачем Ты меня оставил?» Да, я знаю. Но разве от этого легче понять?

Нет, мне не угрожает (по крайней мере, я так думаю) потеря веры. Куда ужасней поверить в «жестокую правду» о Нем. Подумать: «теперь я знаю, что Бога нет», не так страшно, как сказать себе: «теперь я знаю, каков Он на самом деле, и больше не буду обманываться на этот счет»
ЖЖ глючит зверски - хоть уходи отсюда. Говорят с прошлого года идет борьба кого-то с кем-то за владение этой платформы.

Reply


esper_godmade August 8 2011, 13:56:36 UTC
Давно помню вариант "Боль утраты" - там же еще чей-то перевод, вроде бы?..

Reply

ermsworth August 8 2011, 14:01:07 UTC
Да, я этот перевод видела, чей он -- не знаю, но явно не Н.Л.Трауберг.

Reply

esper_godmade August 8 2011, 14:09:32 UTC
Да, эту историю с пропавшим переводом помню. "Боль утраты" читала в сети и так и не знаю, публиковался ли он когда-либо. А этот, значит, - в "Христианосе"? ну да, такая редкость библиографическая, конечно надо выложить. Дам перепост?

Reply

ermsworth August 8 2011, 14:11:50 UTC
Да, этого "Христианоса" уже нет, у меня даже авторских не осталось... А ссылку дать, конечно, можно. Если хотите, я Вам отдельным файлом журнальный вариант пришлю, а потом, может быть, и книжкой весь текст выйдет.

Reply


jacopone_da October 17 2011, 08:39:16 UTC
«теперь я знаю, каков Он на самом деле, и больше не буду обманываться на этот счет». Ну да. Я думала, все (а особенно маститые христиане) это уже знают...

Reply

ermsworth October 17 2011, 09:33:54 UTC
Маститые академики -- знаю, а вот маститые христиане... Интересно, какой они должны быть масти? :) А если серьезно, даже если знают, каждый раз все равно узнаЮт заново. Это как с Его образом и подобием: кажется, знаешь это подобие достаточно, а оно глядишь, да выкинет коленце :)

Reply


Leave a comment

Up