Mar 16, 2015 22:54
Я не хочу сказать ничего плохого, поверьте. Честное слово, не в этом дело.
И Валентина Распутина я в общем и целом любил и люблю как писателя и человека тем-более.
Просто я хочу сказать, что рассуждения о том, что "писатели-деревенщики" - это что-то невероятно русское-русское - ошибочное и безграмотное невероятно. Сами люди эти - русские, но направление - вовсе нет. Заимствованное и отдающее пошлостью.
Тут дело даже не в доисторическом Вергилии и прочей деревенской поэзии и прозе. Но конкретно в начале 20-го века моду на современную деревенскую прозу ввели, увы, те самые мерзкие англичане. Как ни смешно - это от них пошло всё это "заколдобилось" и "расколдобилось"; все эти (правдивые) разговоры о тяжёлом труде английских крестьян, об уничтожении АНГЛИЙСКОЙ деревни и т.д. И не в 60-е, как у нас, а в 10-е и 20-е 20-го века, опередили, паразиты, на 50 лет.
В сущности - жуткое чтиво - для деревенских учителей... "Русское", кстати, - с натяжкой, на мой взгляд. Тем-более, что я вообще не вижу ничего именно "русофобского" в затоплении русской древяной деревеньки ради русской же гидроэлектростанции. Это же не Переславль-Залесский затопили. Какая-то тут натянутость в истерии мне слышится, фальшпанельность.
Да, нотки из "Вишнёвого сада" я тут могу понять - смену старого на новое - с присущими этому ностальгией и "новыми русскими", но не более. Можете рассматривать это как мой упрёк Константину Крылову, который про Распутина вчера именно в этом ключе написал - "раскрыл русофобскую сущность коммунистов на примере строительства гидроэлектростанции". Не понимаю.
В качестве маленькой иллюстрации - предлагаю вам ОЧЕНЬ хороший рассказ Алана Александра Милна (того самого, про Винни-Пуха), который в нём пародирует, среди прочего, этот стиль. В 20-е!
Погуглите сами, называется "Взлёт и падение Мортимера Скрайвенса".
"Еще не пришло время Его величеству Солнцу подняться в своем яростном великолепии и лишь слабый проблеск зари, розовой предвестницы Его появления, забрезжил на востоке, а я уже (и с какой радостью!) вышел на дорогу, взбегающую на груди холмов, а затем скатывающуюся вниз. Изредка, бередя душу, доносился до меня меланхолический, столь далекий от моего настроения, крик..."
А.А.Милн