私は日本語能力試験することにしました。N4の方がN5よりいいと思います。合格しないかもしれないのに、試験してみたいです。準備することのために教科書を買ってしまいました。それにインターネットで見つけた二十年前から試験し始めました。新しい言葉とか文法の問題とか習うなら、J-WEBのような日記を書けます。全力でがんばります。
以上、エリ ナイスでした。
Romaji
Watashi wa Nihongo Nouryoku Shiken suru koto ni shimashita. N4 no hou ga N5 yori ii to omoimasu. Goukaku shinai kamoshirenai no ni, shiken shite mitai desu. Junbi suru koto no tame ni, kyoukasho o katte shimaimashita. Sore ni INTAANETTO de mitsuketa nijuunen mae kara shiken shihajimemashita. Atarashii kotoba toka bunpou no mondai toka narau nara, J-WEB no you na nikki wo kakemasu. Zenryoku de ganbarimasu.
Ijou, ERI NAISU deshita.
Tłumaczenie
Zdecydowałam się zdawać egzamin JLPT. Stwierdziłam, że lepiej będzie zdawać poziom N4 niż N5. Mimo, że mogę go nie zdać, i tak chcę spróbować. W ramach przygotowań, kupiłam sobie podręcznik. Poza tym zaczęłam rozwiązywać testy JLPT z przed dwudziestu lat, znalezione w internecie. Skoro już uczę się nowych słów i zagadnień gramatycznych, to mogę pisać też krótkie notki. Będę się starać ze wszystkich sił.
To wszystko, Eri Nais.