«По плодам их узнаете их», или Те же и Инквизитор

Feb 16, 2012 18:24

Между тем, вышла книга, отъевшая у меня немалый кусок времени прошлым летом-осенью, но говорить о которой мне исключительно приятно (хотя оно, конечно, первый блин и все такое... ну, полуторный блин, если считать ранее представленную уже повесть Я.Дукая «Сердце Мрака» в любезном сердцу моему сборнике «Формула крови»).
Драгоценные единочаятели, позвольте же теперь представить вам: Мордимер Маддердин, инквизитор Его Преосвященства епископа славного города Хез-хезрона.




Вещь - непривычная, а картинка на обложке - полностью характеризует как эстетику и этику тамошнего мира, так и главного персонажа. По сути, это альтернативка. Мир, где Иисус не умирает на кресте (положив начало Нашей Эре), но сходит с него, сломанного, чтобы огнем и мечом распространять Слово Божие. Мир, где Великая Персия не опрокинута ни Востоком, ни Западом, а продолжает владеть доброй половиной обитаемых земель. Мир, где ангелы и демоны - реальны и одинаково бесчеловечны. Мир, где, собственно, живет и трудится наш главный герой.
В общем, аннотация издательства на удивление соответствует происходящему на страницах.
Сам герой - плоть от плоти мира, в котором ему приходится жить - и выживать. Обычно, когда возникает сочетание «польский автор» и «герой - борец с нечистью», ассоциации с одним известным беловолосым мечником неизбежны. Но при определенном сходстве, Геральт и Мордимер Маддердин удалены друг от друга настолько, что отличий у них больше, чем сходств.
Кстати, есть как минимум два «не ждите», которые необходимо произносить в разговоре о цикле (а оно - ага, цикл; четыре тома-сборника первой квадрологии и некоторое число приквелов и приквелов приквелов - с обещанием завершить все финальным романом в обозримом будущем).
Во-первых, не ждите плотного описания альтернативных событий и исторических экскурсов в формате «не так оно все было»: совершенно осознанная авторская позиция Я.Пекары такова: мол, поскольку рассказ ведется от лица главного героя, чиновника и винтика в большом механизме, то и упомянуты будут лишь те фрагменты мира, которые покажутся ему необходимыми в момент «здесь-и-сейчас»; мол, многие ли из вас в повседневном разговоре вспоминают Весну Народов или падение Кордовского халифата?
Во-вторых, не ждите головокружительного детективного сюжета: как правило, дела, которые герою приходится расследовать, довольно просты (как бы не сказать «рутинны», но это рутина тамошнего мира, где еретики и чернокнижники суть совершенно привычный элемент реальности). Книга хороша не столько непредсказуемыми поворотами (хотя и их - есть некоторое количество; и последующие тома более занимательны в этом отношении), сколько главным героем и жесткой и жестокой цельностью его натуры. Обладай он письменной характеристикой, клишированное «беспощаден к врагам веры» было бы всего лишь констатацией факта. И при этом, из деталей и деталек складывается куда как более сложный образ, чем могло бы показаться на первый взгляд.
Отдельное слово о языке цикла: он тоже оказался непривычен и обманчиво прост. Однако же в полной мере передать эту странную смесь убийственной иронии, выраженной на суховатом, порой до канцеляризма, языке, с принципиальными клишированными словоповторами (как бы намекающими на отстраненность латыни и прочее разное), боюсь, удалось выразить не везде и не во всем. Ну да поглядим, как оно воспримется.
Кстати сказать, на ФантЛабе - пара дельных отзывов на первую книгу: один, суховато-отстраненный и более любезный сердцу переводчика, и второй, с несколько чрезмерными восторженными нотками, что не может не смущать.

Ах, да: в продаже книга с прошедшего понедельника (и - небезынтересная информация для москвичей и прочих гостей столицы: "Рипол", вроде б, готов споспешесвовать закупке книги по цене издательства - бают, кстати, про Белую Бумагу и всякое такое)
Previous post Next post
Up