Биламова ослица из недельной главы "Балак" не заинтриговала достаточно русскою литературу своими разговорными способностями. Исключение составляет Владимир Соловьев, который упоминает её по крайней мере дважды, и все в 1887 году
Сначала он извиняется перед достойным животным, за то что назвал одного из одиознейших политических персонажей ослом:
Каюсь, древняя ослица,
Я тебя обидел дерзко,
Ведь меж нашими ослами
Говорит и князь Мещерский.
Говорит такие речи,
Что, услышав их, от срама
Покраснела бы в Шеоле
Тень ослицы Билеама.
<1887>
(Говоря о Мещерском, уж не знал ли Соловьев мидраш о нетрадиционных романтических пристрастиях Билама? )
Потом - нетленка о доступности информации в России
Своевременное воспоминание
Израиля ведя стезей чудесной,
Господь зараз два дива сотворил:
Отверз уста ослице бессловесной
И говорить пророку запретил.
Далекое грядущее таилось
В сих чудесах первоначальных дней,
И ныне казнь Моаба совершилась,
Увы! над бедной родиной моей.
Гонима, Русь, ты беспощадным роком,
Хотя за грех иной, чем Билеам,
Заграждены уста твоим пророкам
И слово вольное дано твоим ослам.
<1887>
все афтарот на
http://machanaim.org/reyzer/