"Балак" - Влади́мир Серге́евич Соловьёв

Jul 14, 2019 23:56





Биламова ослица из недельной главы "Балак" не заинтриговала достаточно русскою литературу своими разговорными способностями. Исключение составляет Владимир Соловьев, который упоминает её по крайней мере дважды, и все в 1887 году
Сначала он извиняется перед достойным животным, за то что назвал одного из одиознейших политических персонажей ослом:

Каюсь, древняя ослица,
Я тебя обидел дерзко,
Ведь меж нашими ослами
Говорит и князь Мещерский.

Говорит такие речи,
Что, услышав их, от срама
Покраснела бы в Шеоле
Тень ослицы Билеама.

<1887>

(Говоря о Мещерском, уж не знал ли Соловьев мидраш о нетрадиционных романтических пристрастиях Билама? )

Потом - нетленка о доступности информации в России

Своевременное воспоминание

Израиля ведя стезей чудесной,
Господь зараз два дива сотворил:
Отверз уста ослице бессловесной
И говорить пророку запретил.
Далекое грядущее таилось
В сих чудесах первоначальных дней,
И ныне казнь Моаба совершилась,
Увы! над бедной родиной моей.
Гонима, Русь, ты беспощадным роком,
Хотя за грех иной, чем Билеам,
Заграждены уста твоим пророкам
И слово вольное дано твоим ослам.

<1887>

все афтарот на http://machanaim.org/reyzer/

haftara_ru

Previous post Next post
Up