(no subject)

Dec 22, 2005 11:57

Вчера сбылась мечта. Между первым и вторым этажами Дома книги, на "рекламном" столе лежало это. Тёмно-красная обложка, золотой обрез, белая атласная бумага, изумительные иллюстрации Грот-Иоганна и Лейвебера. "Сказки братьев Гримм". Не урезанные, не "лучшие из", не в новом переводе. Полный сборник плюс десять "Детских легенд" - почти то же самое, что лежит у меня в Киеве. Ну и пусть иллюстрации не Доре - эти тоже очень хороши. Оказалось, что некоторые сказки, из-за того, что в моей старой книге не хватает первых страниц, я даже не знаю - скажем, "Приёмыш Богоматери". Наконец-то я вспомнила, о чём сказка "Хрустальный шар" и прочитала в первый раз "Детские легенды". Ах, какая книга..

UPD Только что обратила внимание - прежнее издание было в переводе Г.Петникова, а это - М.Г.Петниковой. Но я дословно помню множество фрагментов! "Если ты меня не покинешь, то и я тебя не оставлю", "сердце у ней забилось от радости" ("ней", а не "неё"), etc. Дочь редактировала перевод отца?..

книги

Previous post Next post
Up