обязательное

Jul 30, 2013 13:07

эссе о пессимизме Шопенгауэра, выданное мне для перевода с английского на чешский, которое несколько месяцев лежало, висело, мешало, упоминания о котором часто появлялись в ежедневнике, и всячески привлекало мое внимание, теперь удостоится уймы моего времени.
процесс, безусловно, должен быть интересным. единственное, что смущает, это появившееся легкое отторжение самого слова "пессимизм", которое не только часто используется в рамках каждой части/страницы/параграфа, но и задает тон всего письма. создается впечатление, что автор принялся писать прежде хорошенько настроившись и приняв верой идею как таковую. грузно получилось, надо признать.
ну... в добрый путь!

заметки, язык, рабочее

Previous post Next post
Up