Что такое панграмма?

Feb 13, 2018 23:32



В русском языке довольно много заимствований из древнегреческого и латинского языков. Спасибо за это ученым и врачам. Ни эсхатологией нас не испугать, ни педиатрией. Ни, тем более, арахнофобией!

Посему, чтобы не залазить постоянно в словарь или не насиловать своим незнанием Гугл, совсем неплохо разбираться, хотя бы на элементарном уровне в этих двух древних языках, латыни и древнегреческом.

После некоторой практики Вы, несомненно, прослывете эрудитом среди друзей и коллег. А главное, сами себя зауважаете. Ибо не всякий, ох, не всякий, сможет в ответ на ученое словосочетание «усеченный икосаэдр» улыбнуться и понимающе кивнуть: «а, ясно, это геометрическое тело, похожее на футбольный мяч». Василию Ивановичу из старого анекдота и квадратный трехчлен было страшно представить, а мы вот даже икосаэдра усеченного не убоялись!

Знатока древнегреческого языка «панграммой» тоже не испугать. Подумаешь, бином Ньютона! «Пан» по-древнегречески означает «все» (значение имени «Панкрат», например, «всесильный»). А «грамма» - это, конечно «буква». Тут тебе и «грамота» припомнится, и «телеграмма», и даже, прости Господи, «программа». Итак, непонятное слово «панграмма» можно  перевести на русский язык, как «всебуквие», «всебуквица» или «разнобуквица».

Ну, и что же сия «разнобуквица» означает? Всего-навсего короткий более или менее осмысленный текст, в котором использованы все буквы алфавита. Краткость панграммы предполагает, что по большей части буквы в ней не повторяются.

Вот самая распространенная панграмма на английском языке:

The quick brown fox jumps over the lazy dog

По-русски это означает:

Быстрая коричневая лиса прыгает через ленивую собаку

Фраза, глуповатая, но запоминается с первого прочтения. Почему? Потому что она имеет некоторый смысл и, действительно, короткая: 9 слов, 35 букв. В ней использованы все 26 букв английского алфавита. Эту фразу печатают, когда хотят продемонстрировать, как будет выглядеть на бумаге определенный шрифт. Для этой цели английскую панграмму дополняют десятью цифрами от 0 до 9 и некоторыми специальными знаками (среди которых, например, знак денежной единицы).  Еще эту фразу печатают много раз для того, чтобы проверить работоспособность печатных устройств или клавиатур.

В 1963 году произошел так называемый «Карибский кризис». Из-за размещения советских ракет на Кубе едва не началась мировая война с применением ядерного оружия. Всему миру чуть кирдык не наступил. Чтобы исключить повторение такого прискорбного случая, на самом высоком уровне было решено обустроить прямую телефонную линию между СССР и США, между Москвой и Вашингтоном. Хотя линия называлась телефонной, связь по ней осуществлялась с помощью телетайпа. Вероятно, для того, чтобы у высоких переговаривающихся сторон было больше времени подумать и не рубить с плеча. Ну, и еще чтобы документ оставался на всякий случай.  Из Москвы сообщения отправлялись на кириллице, а из Вашингтона - по-английски.

Началась проверка связи. Американцы передали первое сообщение. Естественно, что это была вышеупомянутая фраза-панграмма «THE QUICK BROWN FOX JUMPED OVER THE LAZY DOG'S BACK 1234567890». Это было естественно для американцев. Но на советском конце провода английской панграммы не знали. Потому и удивились бессмысленности фразы. Тут же в Вашингтоне зазвонил телефон: «Эй, ребята, что за чушь вы нам прислали? У вас все в порядке?»


С тех пор многое изменилось. В частности, в русском языке тоже появились свои панграммы. Самая известная русская фраза, содержащая все буквы русского алфавита:

Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.

Широкое распространение этой фразы связано с тем, что ее использовала компания «Microsoft» для русской версии Windows в программе демонстрации шрифтов. В этой фразе из 10 слов и 48 букв содержатся все 33 буквы русского алфавита.

Ну что, все понятно? В таком случае, поздравляю. С этого момента Вы будете знать, в чем соль анекдота, который рассказывают друг другу шрифтовики и дизайнеры.

- Доктор, мне повсюду мерещатся шрифты. Что мне делать?

- Успокойтесь, батенька! Съешьте ещё этих мягких французских булок, да выпейте горячего чаю.

Может быть, Вы даже посмеетесь вместе с ними, с людьми необычной профессии.

Панграммы имеются и в других языках. Отдельная проблема с китайским и с японским языками, которые используют иероглифическую письменность. Так, в китайском языке просто невозможно написать текст, включающий все иероглифы - уж слишком велико их количество. Поэтому в качестве панграммы здесь используют стихотворение, содержащее 1000 иероглифов, при этом каждый иероглиф встречается в тексте только однажды.

В японском языке кроме иероглифов используются две слоговые азбуки: катакана и хирагана. В каждой из этих азбук по 50 символов. Панграммой для хираганы является стихотворение 11 века. По первым трем словам оно называется «Ироха».  В 8 строках этого стихотворения используются все 50 символов слоговой азбуки, даже те, которые в современном языке не употребляются.

Можно считать, что панграммой является также и Lorem ipsum

Статья опубликована на сайте Школа жизни

Полезные ссылки:
  1. Панграмма в Википедии
  2. Фразы в которых есть все буквы алфавита
  3. Washington-Moscow Hotline

lorem ipsum, криптология, книга о криптологии, школа жизни

Previous post Next post
Up