Вопрос доверия

Dec 23, 2014 22:04


image Click to view



Вопрос доверия к СМИ в сегодняшнее время стоит очень остро. И вовсе не только в Германии. Люди лихорадочно ищут не ангажированные источники, или хотя бы источники работающие с места событий. Тем более, когда вся европейская пресса заняла откровенно антироссийскую (и проукраинскую) позицию, любое непредвзятое и доказательное освещение событий на Донбассе, как глоток воздуха.

Поэтому очень здорово, что находятся по настоящему профессиональные журналисты, которые не занимаются перепостом «ведущих мировых СМИ», а едут на место событий и стараются самостоятельно разобраться в ситуации. Интервью такого журналиста из Италии Элизео Бертолази мы вам с удовольствием представляем.

Корр.: Приветствую, Элизео. Представься, расскажи кто ты, откуда приехал?

Элизео: Я - итальянец, я итальянский корреспондент. Я приехал сюда из Италии, чтобы смотреть, как настоящая ситуация на территории Донбасса.

Корр.: А чем ты занимался в Италии?

Элизео: В Италии давно я занимаюсь с вопросами истории бывших стран Советского Союза. Поэтому, я считаю, это основной момент для истории не только Украины, той же истории России, даже могу говорить - истории мира, что сейчас происходит здесь, на территории в Донбассе.

Корр.: Как давно ты приехал сюда, на Донбасс?

Элизео: В этом году уже сколько раз... уже мне кажется, четыре раза, что я приезжал сюда. И, можно говорить, я начинал наблюдать ситуацию на Донбассе от начала этих событий. У меня такое знание, понимание, что здесь случилось.

Корр.: Элизео, что ты увидел, когда приехал на Донбасс? Что, по-твоему, здесь происходит?

Элизео: (вздыхает) К сожалению, здесь война. Это просто настоящая война, настоящая война. У нас продолжают говорить и рассказывать, что здесь, в Донбассе, происходит антитеррористическая операция.

Мне кажется, что это не просто полицейская операция, здесь война - просто война. Надо приехать, чтобы понимать, какая настоящая ситуация на месте. Там есть...Здесь есть фронт, здесь есть настоящая война.

Корр.: Где тебе приходилось побывать, на Донбассе? Что ты видел?

Элизео: На Донбассе я много посмотрел, много путешествовал. Я был в Луганске, я был в Донецке. Сейчас я в Донецке, и везде я видел такое разрушение, особенно города, которые ближе к фронту. Там я увидел - всё бомбили, школы, видел, бомбили. Госпитали, дома... Мне кажется, что госпиталь, дом, заводы - это не военные цели.

Корр.: Ты сегодня встретился с итальянцами, которые воюют в боевой группе «Сути Времени». Как ты опишешь эту встречу, какие эмоции получил?

Элизео: Как можно рассказать, какие эмоции!.. Это было абсолютно, я был абсолютно удивлён! Это... я не мог представлять, что сюда приехали итальянцы, чтобы, ну, поддерживать войну на Новороссии. Я был абсолютно удивлён! Никто предсказать мне, поэтому, когда встретились, когда я слышал людей, которые говорили на итальянском, я был абсолютно в шоке. И, конечно, было очень приятно здесь, в Донецке, встретились с итальянцами.

Корр.: Элизео, есть ли какие-нибудь средства массовой информации в Италии, которые правдиво освещают события на Донбассе и в целом в мире?

Элизео: ну в Италии вообще нет, как ты сказал, такой информации. Надо найти такую информацию в Интернет. В Интернет можно... есть много видео, которые показывают настоящую ситуацию. Тоже есть, ну такое веб - можно говорить - канал, Джульетто Кьезо, там можно видеть и слышать новости о событиях Донбасса. Ну, надо искать. Это непросто. Это не телевидение, что передаёт нормально.

Надо, чтобы человек искал такие события, информацию в Интернет. Но это можно, конечно. Это - основное, потому что, когда человек начинает, я так думаю, находить такую информацию, он уже может, ну, принимать понимание, как здесь ситуация.

Корр.: Ты рассказывал, что в Италии вы организовывали конференции по событиям на Донбассе. Можешь подробнее рассказать об этом?

Элизео: Ну да, сейчас, как и сказали, давно занимаюсь вопросами истории народов бывшего Советского Союза. Да, я организую конференции, и не могу говорить, что есть много людей, которые видят и слышат, сейчас народ начинают сами интересоваться этими событиями в Новороссии, слушают, задают вопросы, я отвечаю, и начинается такое понимание ситуации.

Корр.: Элизео, Италия - одна из стран, которые ввела санкции против России. Как это сказывается сейчас на экономике Италии и экономике Евросоюза в целом?

Элизео: Вообще в Италии уже несколько лет, что есть такой очень плохой экономический кризис. И, конечно, такие санкции и такие против санкций от России - я считаю, это как эффект от бумеранга. И ситуация сейчас хуже, чем раньше. Потому что итальянская экономика очень близко завязана на сфере экспорта в направлении России. Сейчас такое движение уже, уже меньше, а это значит, что в Италии потеря продукции, потеря работы итальянских рабочих, и это конечно, это очень плохая ситуация, потому что уже у нас была такая плохая ситуация на экономической сфере.

Корр.: А итальянцы понимают, что происходит с их экономикой, что происходит с Евросоюзом, как ты считаешь?

Элизео: Ну, вообще, они не очень хорошо понимают, что, что происходит сейчас, но принимать такие решения - это, это факт. По-другому нет, нет возможности. Кризис есть, плохая ситуация есть, попробуем продолжать и пережить то же в Италии.

Корр.: Элизео, спасибо тебе большое!

Элизео: Спасибо вам!

Оригинал на: http://vognebroda.net/intervyu-korrespondenta-iz-italii-elizeo-bertolazi-tv-sv-dnr-vypusk-301-svodka

СМИ, ДНР, Донбасс, Италия

Previous post Next post
Up