Итак, в принципе всё ясно, - так сказать, "
друзья по несчастью", - но все-таки, чего конкрето хотели-то?
Ну, чисто декларативно, на уровне "за всё хорошее".
khodorkovsky.ru
В поисках "смыслового кода", или
Украино-российский мозговой штурм
Двухдневный конгресс "Украина - Россия: диалог" открылся в Киеве 24 апреля. Его организаторами выступили фонд Михаила Ходорковского "Открытая Россия", русский ПЕН-центр и украинская общественная организация "Третья украинская республика", которую возглавляет экс-министр внутренних дел Украины Юрий Луценко. По замыслу организаторов, конгресс призван стать антивоенной акцией солидарности русской и украинской интеллигенции, противодействовать информационной войне между странами и помочь в составлении плана выхода из кризиса в отношениях Украины и России.
Читать целикомДа, вот, как раз, что касается "война информ.войне". Камнем преткновения стал, как и полагается, камень краеугольный - "свобода слова в СМИ".
Как сообщалось
давеча, отвечая на упреки со стороны украинских журналистов по поводу "отсутствия" этой свободы в России, представители российских СМИ посетовали, что "не могут взять штурмом 'Останкино'". И в свою очередь тоже нашли чего предъявить украинским коллегам по "НЕсвободе слова", - в частности, упомянув запрет на трансляцию российских телеканалов и на въезд российских журналистов на Украину.
Тем не менее, "консенсус" был найден, то бишь, отвоеван путем мозгового штурма:
"В конце концов российским и украинским журналистам удалось договориться о том, что искажение фактов и дезинформация на российских государственных телеканалах делает их орудиями пропаганды и информационной войны России против Украины. А журналисты, которые работают на этих каналах, становятся бойцами информационных спецопераций. Модераторы дискуссии Тихон Дзядко и Галина Тимченко призвали коллег впредь уделять больше внимания не спорам, а обмену опытом - делиться технологиями и искать пути сотрудничества".Не иначе, спец.оперативные технологии по взятию "Останкино" будут сообща вырабатывать.
А вот, ещё на других секциях, но по смежной тематике. То бишь, там, где тоже про слово, но в его более глубоком (нежели медиа-технологическое) отношении:
"Секция по проблемам культуры была посвящена роли русской литературы на Украине и проблемам перевода произведений литераторов на языки обеих стран. В частности, участники обсуждения отмечали, что следует переводить не только слова, но и 'смысловой код' литературных произведений, без чего большинство произведений и классиков, и современных писателей остаются просто непонятными зарубежным читателям".В этой связи, вспомнилось интервью с одним "свидомым" профессором (см. свидетельство наличия у него
крайне острой стадии майдано-незалежности головного мозга):
"... Я, например, иногда не могу на украинском языке найти аналоги слов, которые есть в русском, но я иногда в русском языке не могу найти аналоги, и вынужден прибегать к украинскому. В русском есть слово «мнение», но я не могу сказать «общественное мнение» по-украински, как ни крути, приходиться переводить «громадьска думка»".
»»» ...Ну да, типа:
"- Мыкола, слыхав, як москали думку называють?
- Як?...
- 'Мне-е-ение'.
- Повбывав бы!".
Однако участники "миротворческого конгресса" решили это дело основательно так "расширить, углУбить и обОстрить", - а именно, в связи с тем, что, оказывается, "не только слова, но и 'смысловые коды' - разные"!...
Вот-вот, ото ж, как там: "Никогда мы не будем по матери, / Мы - свидомые, вы - каратели", - так кажется?...
Вот такая вот "смысловая кода".
Ср. ко́да (итал. coda - хвост, конец, шлейф):
-
в поэтике - "добавочный стих сверх схемы в твёрдых строфических формах (устойчивые комбинации строф)";
-
в музыке - "дополнительный раздел, возможный в конце музыкального произведения и не принимающийся в расчёт при определении его строения".
Ну, в искусстве даже такие элементы, грубо говоря, "для пущей важности" добавляемые, вроде вишенки на торт, и не имеющие особого значения в общем формальном строении, тем не менее, они суть, что называется, "исключения, подтверждающие правило". А вот, в политике...
Это очень одностороннее определение - "политика есть концентрированное выражение экономики". Нет, конечно, базисность материально-хозяйственной сферы - вне сомнений. Но она не исчерпывает базиса, и в этом смысле, надстройка, и конкретно, её политический сегмент концентрированно выражает, помимо производительных сил/производственных отношений, и всю совокупность сил, участвующих в культурно-историческом творчестве. А значит, вместе со столкновениями по поводу собственности на средства производства, политика выражает и иные антагонизмы, присутствующие во всём сложном конгломерате культуро-творческих процессов, и связанные с противоборством созидательной и разрушительной динамики в них.
И то, по поводу чего происходит антагонизм, - явно не классовый, а тот, про который сказано: "Дьявол с Богом борется, и поле битвы - сердца людей", - предметом этого антагонизма являются смыслы. Они суть то, что составляет движущее и питающее начало культурно-исторического творчества, а т.ж. то, что выступает его целестремительным средоточием. Разрушительная динамика в этих процессах проявляется в виде стремления завершить самое эти смыслы. Поэтому деятельность участников этих деструктивных процессов представляет собой сооружение смысловой коды.
Так вот, политика как концентрированное выражении культуры (!), - как в части её созидания, так и в части её разрушения. И что касается последнего, тут определенные коннотации понятия "коды" (приведенные выше) перекликаются с понятием "
пятой колонны": группы, которые, принадлежа стану врага, не входят в его основной, регулярный состав, - вроде как, "собаке пятая нога". Однако, находясь на территории его оккупационных притязаний, именно эта его часть своим ударом с тылу способна сыграть решающую роль, обеспечив успешность его военных действий.
Вот, ото ж...