Если верить Б.Бойду, это произошло в нач. 1921 г., когда в "Руле" впервые появились стихи и рассказ за подписью "Влад. Сирин". Бойд пишет:
"Разумеется, Набоков выбрал себе именно этот псевдоним не случайно. В русском фольклоре Сирин - это мифическая райская птица. Через два года после того, как Набоков взял имя Сирин, в одном английском эссе, подписанном V. Cantaboff, он рассуждал:
Я прочел где-то, что несколько веков назад в русских лесах обитала великолепная разновидность фазана: она осталась жить в народных сказках как жар-птица, и отблески ее великолепия сохраняются в замысловатой деревянной резьбе, украшающей крыши деревенских изб. Эта чудо-птица настолько поразила воображение, что трепетание ее золотых крыл стало душой русского искусства; мистицизм трансформировал серафима в длиннохвостую птицу с рубиновыми глазами, золотыми когтями и невообразимыми крыльями; ни один народ в мире не любит так сильно павлиньи перья и флюгера.
Англичанин до кончиков пальцев, Набоков мог подписываться Cantab или Cantaboff, однако гораздо дольше он называл себя Сириным, и этот псевдоним обнаруживает и его острую тоску по России, и неожиданную связь с ярким миром русской волшебной сказки".- Источник: http://nabokov-lit.ru/nabokov/bio/bojd-nabokov-russkie-gody/prevraschenie-v-sirina.htm
Меня эта версия слабо убеждает, какая-то явная игра. Может быть, имеются какие-то иные объяснения, но за ними надо обращаться к настоящим экспертам, вроде г-на Барабтарло.
В том числе и... За Бойдом следует и небрежно-торопливый Б.М.Носик (отец А.Б. - оба покинули сей мир). Ну да, было у Набокова непродолжительное, сугубо филологическое, увлечение русским фольклором в Кембридже, спровоцированное штудированием Даля. Но уже через несколько лет он издевался над псевдонародным стилем иных раннесоветских писателей и никогда не приближался к чему-либо подобному, оставаясь строгим приверженцем высокого гражданского стиля пушкинского луча русской словесности. Но выбор псевдонима оказался удачным, фонетически и не только.
"Разумеется, Набоков выбрал себе именно этот псевдоним не случайно. В русском фольклоре Сирин - это мифическая райская птица. Через два года после того, как Набоков взял имя Сирин, в одном английском эссе, подписанном V. Cantaboff, он рассуждал:
Я прочел где-то, что несколько веков назад в русских лесах обитала великолепная разновидность фазана: она осталась жить в народных сказках как жар-птица, и отблески ее великолепия сохраняются в замысловатой деревянной резьбе, украшающей крыши деревенских изб. Эта чудо-птица настолько поразила воображение, что трепетание ее золотых крыл стало душой русского искусства; мистицизм трансформировал серафима в длиннохвостую птицу с рубиновыми глазами, золотыми когтями и невообразимыми крыльями; ни один народ в мире не любит так сильно павлиньи перья и флюгера.
Англичанин до кончиков пальцев, Набоков мог подписываться Cantab или Cantaboff, однако гораздо дольше он называл себя Сириным, и этот псевдоним обнаруживает и его острую тоску по России, и неожиданную связь с ярким миром русской волшебной сказки".- Источник: http://nabokov-lit.ru/nabokov/bio/bojd-nabokov-russkie-gody/prevraschenie-v-sirina.htm
Меня эта версия слабо убеждает, какая-то явная игра. Может быть, имеются какие-то иные объяснения, но за ними надо обращаться к настоящим экспертам, вроде г-на Барабтарло.
Reply
Спасибо.
Но что касается игры, то Набоков без неё в своей прозе просто непредставим.
Reply
Reply
В
полне: он собирался остаться в памяти как та прекрасная птица, птица Сирин, что была в незапамятные века в русских лесах.
Reply
Reply
З
начит, прежде всего Сирин - это христианин.
Reply
Reply
По-моему отличная книга получилась у Шраера об отношениях Бунина и Набокова.
Reply
Reply
Leave a comment