Из поэзии в прозу.

Apr 27, 2009 23:59

Времени-то сколько прошло, утекло, убежало?... - Не счесть. Теперь все по-другому...
Интересно, сколько моей милой сейчас лет? Где-то между двадцатью и тридцатью? - прекрасный возраст, прекрасный период жизни, да и сама она прекрасна, моя милая...
Её стройная фигурка влечёт. Её голос также сладок, как у Марлен Дитрих. Её танец также соблазнителен, как будто танцует сама Зизи Жэнмэр. Её одевает сам Балмэйн, а в волосах моей милой блеск жемчужин и бриллиантов. И это очарование с каждым днём все больше!
В причудливой квартире недалеко от бульвара Сан-Мишель моя милая хранит пластинки Роллинг Стоун и друга Саши Дестель. Теперь она разговаривает на русском и греческом на посольских вечеринках, а юнцы, крутящиеся вокрут, ловят каждое её слово.
Я знаю и о всех успехах, которых моя милая добилась в Сорбонне, и о картине, которую она украла у Пикассо.
Если у неё летний отпуск, то моя милая в иделаном бикини полставляет свою спину и ноги солнцу на Лазурном берегу в Жан ле Пэне. Если падает снег, моя милая, не пачкая губ, попивает бренди "Наполеон" в компании людей из высшего общества в швейцарском Санкт-Моритце.
В высших кругах её имя на слуху. Она знакома с Ханом Аха настолько близко , что на Рождество Хан подарил ей арабского скакуна. А для моей милой все - ХаХа - все ради забавы. Все пророчат ей выйти замуж за миллионера.. Хотел бы я знать, заботятся ли они о моей милой на самом деле или посылают проклятия за спиной?
Её имя Мари-Клэр. И, наверное, высшее общество даже не предполагает о её происхождение. Ах, как бы мне хотелось узнать, о чём она думает, какие мысли окружают её, когда моя милая остается одна в холодной постели. Как бы мне хотелось знать, что творится у неё голове.
Ах, если бы она вспомнила задворки Неаполя, вспомнила двух маленьких попрошаек в лохмотьях, которые оба горячо жаждили избавится от нищеты, окружающей с рождения, - и которые рискнули!
Я хочу, чтобы Мари-Клэр заглянула в мои глаза и всего лишь вспомнила, кто она на самом деле. А после пусть забудет меня навсегда! Но я буду знать, что Мари-Клер все ещё где-то далеко прячет этот шрам, - это несомненно.
Ведь я прекрасно знаю, какие мысли окружают её и что творится в голове у моей милой, когда она снова одна в своей кровати.

You talk like Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain
And there's diamonds and pearls in your hair

You live in a fancy appartement
Of the Boulevard of St. Michel
Where you keep your Rolling Stones records
And a friend of Sacha Distel

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head

I've seen all your qualifications
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso
Your loveliness goes on and on, yes it does

When you go on your summer vacation
You go to Juan-les-Pines
With your carefully designed topless swimsuit
You get an even suntan, on your back and on your legs

When the snow falls you're found in St. Moritz
With the others of the jet-set
And you sip your Napoleon Brandy
But you never get your lips wet

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head, yes I do

Your name is heard in high places
You know the Aga Khan
He sent you a racehorse for chistmas
And you keep it just for fun, for a laugh haha

They say that when you get married
It'll be to a millionaire
But they don't realize where you came from
And I wonder if they really care, they give a damn

But where do you go to my lovely
When you're alone in your bed
Tell me the thoughts that surround you
I want to look inside your head

I remember the back streets of Naples
Two children begging in rags
Both touched with a burning ambition
To shake off their lowly brown tags, yes they try

So look into my face Marie-Claire
And remember just who you are
Then go and forget me forever
'Cause I know you still bear
the scar, deep inside, yes you do

I know where you go to my lovely
When you're alone in your bed
I know the thoughts that surround you
'Cause I can look inside your head

ПП (Попытки перевода :))

Previous post Next post
Up