провокатор трещины

Dec 09, 2020 12:32

Мы познакомились с ним в Дании у Любы и Петера весной 2014 года, через пару месяцев у меня он тоже появился (и три штуки я отвезла в подарок в Россию), но только сегодня в интернете мы с С . вычитали в Википедии, что есть даже австрийский патент одной из моделей. Но кто придумал модель Clack, непонятно. От Любы я знала простое название приборчика: Eierköpfer Clack = "яйцо-головы хрусть". От Карин мы знаем более жуткое название того же самого: "eierschalensollbruchstellenverursacher" = "яйцо+скорлупа+заданное место разрыва+причинитель". Карин, преподававшая немецкий на курсах для иммигрантов, любила им загадывать загадку: "попробуйте угадайте, что это может значить по-немецки?" Мы-то угадали легко, ведь у нас и так дома есть эта штука. Есть еще чуть сокращенная версия названия "eiersollbruchstellenverursacher", то есть без "скорлупы".
Я до сих обожаю эту штучку, и яйца на завтрак ем нередко, причем обязательно пользуюсь "провокатором растрескивания", без него уже не то. Казалось бы, такая ерундовина, а к ней привязываешься! Вот серьезно: если я ем яйца НЕ вкрутую не дома, то прямо страдаю без "провокатора".


немецкий, магазины, друзья

Previous post Next post
Up