под Кирилла Юрьевича

Mar 15, 2018 23:15

Когда встречаешься со старыми друзьями, то вспоминаешь старые истории... В этот раз в гостях у Сашки и Тони мы вспомнили, как Калекс однажды в общаге, будучи в 505 в гостях, взял гитару и раскрыл самоучитель английского, принадлежащий Гелию, и, задумчиво перебирая струны, создал несомненый шедевр из случайного набора предложений, получивший свое название по первой строчке припева: "The bridge was built last year".
В этот раз С. почти наугад вытянул книжку из книжного шкафа, стоящего у Лыгиных в гостиной. Ей оказалась "Удивительная палеонтология", написанная папой Насти najas. С Кириллом Юрьевичем я даже знакома лично; мы встречались прошлым летом в Москве по деловым вопросам. (К слову, на той же полке стояла книжка в переводе бывшего Настиного мужа - Пети tinmonument - "Мозг и душа".) То, что К.Ю. пишет книжки я знала из википедии, но не расчитывала, что они вызовут у нас такой оглушительный успех. А дело было так...



С. меланхолично читал книжку, в то время как мы занимались мелкими хозяйственными делами. Он проникся слогом К.Ю. настолько, что начал целыми абзацами с интонациями Курёхина зачитывать нам книгу вслух. Мы сначала терпели, потом внутренне негодовали. Затем у самых нестойких из нас начал зреть протест и происходить внешние манифестации. Однако С. уже было не остановить. И да, он взял в руки гитару и, также меланхолично наигрывая мотив из "Русского поля экспериментов" Гражданской Обороны, начал нам петь.
Оказалось, что чтобы помочь читателю, на каждом развороте до 20 слов выделены жирным шрифтом. Если петь только их, то полученные строфы очень хорошо ложатся на музыку и манеру исполнения Летова, при этом практически не проигрывая оригиналу по художественной выразительности и ускользающе-мерцающему смыслосодержанию. Хоть слов на каждом развороте хватало примерно на одну-две строфы, все-таки страницы приходилось перелистывать, и одному С. было трудно справиться. Поэтому мы с Тоней взяли вокал на себя, С. играл на гитаре, а Сашка был ударником. Жаль первый и единственный научный панк-рок не был заснят на видео, но поверьте, господа, в стихах это было просто прекрасно! Мы уже не помним какие именно развороты мы исполняли, там было много всего и про движение литосферных плит, и про ячейки Бенара, и конечно же про маргаритковый мир... И чтобы вы хотя бы примерно могли представить все это великолепие - вот вам взятые наугад "стихи" (рекомендуем поставить минус "Русского поля экспериментов" и пропеть вместе с нами):

Полный набор на много порядков
Вообще не относится к сфере науки
Концепция панспермии
Одним из фундаментальных свойств материи

Вечность и повсеместность
Способ стабилизации
Существущих на планете
Геохимических циклов

Оптических изомеров
Теории информации
Случайный выбор
Целенаправленный отбор гиперциклами

Книгу С. забрал с собой в Росток для дальнейшего изучения и творческого роста, а я приехала домой с книгой Джулии Эндерс, молодой немецкой аспирантки 1990 года рождения, которая написала весьма известную научно-популярную книгу про кишечник "Darm mit Charme". Я начала ее читать еще в гостях, и забрала с собой, чтобы продолжить. Ради интереса решила попробовать почитать начало по-русски и быстро поняла, что просто не могу: насколько корявым на моем родном языке мне кажется тот слог, который по-немецки звучал абсолютно натурально, как будто просто твоя увлеченная подружка-медик делится с тобой новостями из медицины. Так что несмотря на то, что некоторые относящиеся к анатомии слова и особо цветистые сравнения мне не всегда известны, на немецком эту книгу читать все-таки приятнее.

На закуску для ценителей (внимание, это не для слабонервных, 18+) - "Русское поле экспериментов" в исполнении Маэстро. Двенадцать минут психоделического удовольствия:

image Click to view

музыкальное, книги, в гостях, друзья

Previous post Next post
Up