Jan 15, 2014 14:59
Дети на слух очень легко запоминают слова песен, причем на разных языках. Но одно дело, когда слова понятны, а другое дело, когда песню слышишь на том языке, который знаешь не очень хорошо. Так рождаются многочисленные странные слова, непонятные никому. Вот одна из таких историй.
Маша Лыгина, когда ходила в детский сад, принесла оттуда игру, в которой поется нехитрая песенка:
Der Turm, der wackelt, der Turm, der wackelt,
Die oberste Spitze bricht ab.
Башня шатается, башня шатается
Верхняя макушка отваливается.
Маша на слух поняла эту песню по-своему, научила родителей. И они всегда играли в игру, напевая так:
Batonenwagen, Batonenwagen...
Что такое Батоненваген? Ну как же, очень просто: батонная машина. Наверное.
И лишь спустя несколько лет родители узнали, какие слова у песни на самом деле :)
немецкий,
дети