алмазная лига и Quizás

Nov 04, 2021 12:23

С тех пор, как я 68 дней назад начала усиленно учить испанский с Дуолингво, я планомерно каждую неделю получала повышение в лиге, и начиная с прошлой недели, я играю в высшей возможной лиге - в алмазной. Выше из нее подняться нельзя, но если не окажешься в числе 25 лучших за неделю, то можно получить разжалование в нижестоящую лигу. Вот же стресс-то! Хочется просто учить испанский с удовольствием, но я легко попадаю под влияние азарта и мне не хочется уж совсем потерять свою позицию. Хорошо, что я хотя бы разумно не пытаюсь биться за победу в алмазной лиге. Там у народа такое количество очков, что я боюсь, мне придется вообще целыми днями учить испанский, чтобы столько заработать. Так что на прошлой неделе я завершила свой первый раунд в алмазной лиге на 17ом месте, ну, и то хорошо. На этой неделе пока что дела лучше, но еще не вечер, так сказать.

У меня начались первые упражнения на прошедшее время, причем по какой-то неясной причине Дуо сначала дает не Pretérito Perfecto (аналог present perfect) в английском, на которое я расчитывала, а новое для меня время Pretérito Indefinido, которое сейчас натурально сводит меня с ума! В Дуо-приложении нет никаких объяснений, и поэтому первые несколько уроков я прошла в натуральном угаре, вообще не понимая, что происходит!? Я честно пыталась найти хоть какую-то грамматику на десктопной версии Дуолингво по совету друга Медведя, но безуспешно. Потом все-таки вздохнула, достала свой кошмарно демотивирующий меня учебник-самоучитель испанского, который я начинала проходить еще в далеком 2011 году, и стала читать объяснения там. И пригорюнилась. Придется выучить наизусть кучу спряжений, и без этого никак. Я, признаться, надеялась, что это жуткое время похоже на французское Passe simple и НЕ употребляется в разговорной речи, а значит, мне на данном этапе не так уж и нужно. Но увы. Нужно. И придется зубрить.
Ладно, в любом случае Дуо - в качестве моей "рабочей лошадки" для изучения испанского оказался для меня более действенным, чем русский самоучитель, от которого я откровенно скучала.

Зато вчера вчера впервые за все мое нынешнее изучение испанского мы пробовали петь что-то под гитару по испански. Относительно просто пошло Besame mucho (которое я даже когда-то исполняла по-французски на вечере французского языка) и Quizás! Петь по-испански очень забавно, теперь я нахожусь в поисках хороших песен на испанском, чтобы их можно было петь под гитару. Despacito - это пока для меня слишком забористо, там надо как бешеный артикулировать. Да и смысл у песни своеобразный, if you know what I mean. Буду рада идеям! В голове - куча разных песен по-испански, под которые мы танцевали румбы, самбы и чачи, но я не уверена, что их получиться петь под гитару.

image Click to view




Siempre que te pregunto
Que cuándo, cómo y dónde
Tu siempre me respondes
Quizás, quizás, quizás

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tu, tu contestando
Quizás, quizás, quizás

Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuándo, hasta cuándo

Y así pasan los días (los días)
Y yo desesperando
Y tu, tu contestando
Quizás, quizás, quizás

Siempre que te pregunto (siempre que me preguntas)
Que cuándo, cómo y dónde (que cuándo, cómo y dónde amor)
Tu siempre me respondes (yo siempre te respondo)
Quizás, quizás, quizás

Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuándo, hasta cuándo

Estas perdiendo el tiempo
Pensando, pensando
Por lo que mas tu quieras
Hasta cuándo, hasta cuándo

Y así pasan los días
Y yo desesperando
Y tu, tu contestando
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás
Quizás, quizás, quizás

музыкальное, #осеньосень, испанский, французский

Previous post Next post
Up