- Мам, что такое «трагедия»?
- Это произведение, которое кончается плохо. Книжка, там, или кино.
- Например?
- Ээээ... Мнэээ.... «Курочка Ряба». Яичко упало и разбилось, дед плачет, баба плачет...
- Хм...
Не сдадим мы литературное чтение, ой, не сдадим...
***
Вообще-то, мы читаем не золотоносную курицу, а Волкова. Обсуждаем прочитанное. Я:
- А может жёлтый туман постепенно сам рассеялся бы после смерти Арахны.
- Не думаю. Пока книга Арахны цела, он бы держался. Думаю, в этой книге все параметры мира прописаны, где true, а где false. Туман был true. Он бы не рассеялся.
***
- Мам, прикрой сгущёнку. А то микробы в неё налетят, нашаманят там...
Я сразу вспомнила эль, в который жучки и сучки падают с дивной избирательностью.
***
Ребёночек выдвинул гипотезу, что ночью звуки слышнее, потому что днём их фотоны тормозят, а ночью, значицца, нет. Переубеждаю - не верит.
***
- А ведь если Дед Мороз к нам всё-таки приходил, то котики его точно видели...
Вот не даёт человеку покоя этот чёртов дед...
***
Мальчик убежал в ванную с воплями "Invisible cat is eating me!", держит дверь изнутри и отказывается выходить, пока я не прогоню эту невидимую кошку.
***
Стасег носится за кисоВасей, обуянной любовным томлением, и орёт: "Oh, my cat! It's drunk!". Они меня с ума сведут, эти дети и котики. Англовопящие.
***
"Put your boots on..." - со стоном сказала я мальчику, который одевался вот уже полчаса как. "...the hands" - радостно продолжил фразу мальчик, засовывая руки в кроссовки и помахивая ими как крыльями.
***
Мальчик скачет на мне верхом, я пытаюсь скинуть его на диван. Он вопит:
- I'm going to fall!
- Интересненько, - говорю, - а ты понимаешь, что значит "I'm going..."?
Выяснилось, что понимает. Вот откуда, откуда? Я его этому ещё не учила.
- Откуда в тебе берётся английский, а, ребёнок? Из воздуха что ли?
- Не знаю. Само как-то. Наверно, из воздуха.
***
- Мам, ты не боишься, что я целиком на английский перейду? И вообще по-русски перестану говорить.
- Переходи, я разрешаю.
- Ну ладно.
Жду этого момента. И он уже даже не кажется мне невероятным. Простыми бытовыми фразами мы уже обмениваемся каждый день, причём отнюдь не с моей подачи.
***
- Мам, а как ты думаешь, что делает дракон, когда ему скучно?
- Может он выводит драконят, и ему сразу перестаёт быть скучно?
- Не думаю. Тогда драконов было бы слишком много. Я думаю, он играет с эндерменами. Думаю, он король эндермира, и эндермены - его подданные.
***
- Мам, слышишь, котики мыркают? Мне кажется, они обсуждают, как лучше написать хозяевам в тапочки.
***
Стасег любит решать всё в уме, «чтобы было посложнее». Голову сломала, как объяснить ему, что надо записывать решение. Придумала:
- В математике решение важнее ответа. Например, есть такие задачи, к которым ответ известен, а решения пока нет. И даже назначили премию за решение таких задач. За самые трудные - миллион долларов.
- Ого, миллион! Да... Нам, думаю, на неделю бы хватило...
Но проблема с записью решений так и осталась. Видимо, потому, что задачи на миллион ему пока не осилить.