Мне кажется рано или поздно я наберу таких историй на маленькую повесть! То, как пытаются объясняться русские люди за границей - всегда останется для меня за гранью добра и зла...
трудности да. однако когда я попадаю в аналогичную ситуацию, я всегда предваряю баттл с чужим языком фразой "сорри,ай вери бад спик инглишь". а потом, очень сильно улыбаясь пытаюсь решить проблему. обычно это удается. самое сложное было в Чехии на почте, отправляя открытку в Россию, выяснить сколько и каких марок нужно. она -пожилая чешка, я в меру упитанный россиянин. она знает только чешский,я - почти только русский. смеялись оба много, но открытки друзиам дошли! =) кстати, в этот раз, на почте зальцбурга и обергургля я сделал тот же фокус совершенно не напряжно. смешно было в Чехии, когда я с байком на плече несся через ступеньку по вокзалу за две минуты до отправления, составляя в уме фразу "ай кен го зис трейн ту дечин?" забавно то,что проводник меня поняла. и пасла потом всю дорогу, не позволив десантироваться раньше времени =D ах да, еще в италии, диалог с мясником в маркете при покупке колбасы. он мне подарил маленькую коробочку сушеных помидор в итоге =)
а уж в маке то объясниться можно вообще не открывая рта. улыбаешься смущенно, пальцем в картинку, пальцами количество. вуаля.
вообще понимание забавности проблемы пришло лет 6 назад, когда к нам в сервис (мы ремонтируем ноутбуки) вошли двое боливийцев с разбитым буком. они знали на двоих три русских слова. четко было понятно только то, что они нуждаются в помощи. в дело пшло все-и гуглотранслейт и мимика. но в итоге они позвонили своему куратору. тогда я впервые услышал испанскую речь из женских уст. чорт меня побери, но это самое эротическое воспоминание, связанное с женским голосом.
нельзя на работе лазить в ЖЖ. такой болтливый становишься =)
=))) нельзя работать в выходной день, я бы сказала!
на самом деле умения объясняться - это тоже талант. но оно всегда и прежде всего строится на уважение к собеседнику... Иначе получается отвратительно. Как собственно в моей истории...
ну...значит,я талантлив)) вообще у меня вызывает несогласие только фиксация на национальности. на деле у хамла нет национальности. и процент подобных сущностей размазан по общему количеству туристов.
Однозначно да! Но проблема в том, что английское-немецкое-испанское и прочее иностранное было не так сильно бросается в глаза, просто в силу того, что родной язык ты слышишь гораздо четче, он обращает на себе внимание, и ты понимаешь абсолютно все языковые нюансы. В приведенном примере, будь на месте этих русских какие-нибудь итальянцы я бы просто скорее всего не обратила внимания...
Ох, когда сосед-турист начинает молча шарить голыми руками по шведскому столу, выбирая самую мягкую или хрен-его-знает-какую-именно булочку, тебе даже не надо слышать речь, потому что это всегда немец) И если своего можно хоть каким-то способом остановить, то тут...
обычно это удается.
самое сложное было в Чехии на почте, отправляя открытку в Россию, выяснить сколько и каких марок нужно. она -пожилая чешка, я в меру упитанный россиянин. она знает только чешский,я - почти только русский. смеялись оба много, но открытки друзиам дошли! =)
кстати, в этот раз, на почте зальцбурга и обергургля я сделал тот же фокус совершенно не напряжно.
смешно было в Чехии, когда я с байком на плече несся через ступеньку по вокзалу за две минуты до отправления, составляя в уме фразу "ай кен го зис трейн ту дечин?" забавно то,что проводник меня поняла. и пасла потом всю дорогу, не позволив десантироваться раньше времени =D
ах да, еще в италии, диалог с мясником в маркете при покупке колбасы. он мне подарил маленькую коробочку сушеных помидор в итоге =)
а уж в маке то объясниться можно вообще не открывая рта. улыбаешься смущенно, пальцем в картинку, пальцами количество. вуаля.
вообще понимание забавности проблемы пришло лет 6 назад, когда к нам в сервис (мы ремонтируем ноутбуки) вошли двое боливийцев с разбитым буком. они знали на двоих три русских слова. четко было понятно только то, что они нуждаются в помощи.
в дело пшло все-и гуглотранслейт и мимика. но в итоге они позвонили своему куратору. тогда я впервые услышал испанскую речь из женских уст. чорт меня побери, но это самое эротическое воспоминание, связанное с женским голосом.
нельзя на работе лазить в ЖЖ. такой болтливый становишься =)
Reply
на самом деле умения объясняться - это тоже талант. но оно всегда и прежде всего строится на уважение к собеседнику...
Иначе получается отвратительно. Как собственно в моей истории...
Reply
вообще у меня вызывает несогласие только фиксация на национальности. на деле у хамла нет национальности.
и процент подобных сущностей размазан по общему количеству туристов.
Reply
Reply
Reply
Reply
буду знать. Это, конечно, отвратительно...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment