Культовая песТня всех времен.

Jan 12, 2012 20:51

Оригинал взят у zajcev_ushastyj в Культовая песТня всех времен.

А вы знаете, какая японская песня с 1976 года и до сих пор удерживает позиции самой-самой?
Самой известной, самой распроданной, самой культовой?
Вот эта:

およげ!たいやきくん ("Ойогэ! Таияки-кун!" - типа, "Плыви, Таияки!")

Песня была впервые исполнена 25 декабря 1975 года в передаче для детей. Уже 5 января 1976 года песня заняла первую позицию в чарте "Орикон" и продержалась там несколько недель. Было продано больше четырех с половиной миллионов дисков с записью этой песни - абсолютный рекорд для Японии, не побитый до сих пор. О чем даже имеется запись в Книге Рекордов Гиннесса.

Песню сочинил и исполнил Шимон Масато (子門 真人), больше известный своей озвучкой ТВ- и анимэ-сериалов. За песню эту он получил гонорар 50 000 йен (примерно 170 баксов по курсу 1976 года) и ни йеной больше, даже после сумасшедшего успеха, который эта песня имела в Японии. На видео сильно кучерявый мужик - это Масато и есть. 
Песня была многократно перепета всеми, кому не лень, в самых разных аранжировках и вариациях. И, пожалуй, является своего рода культовой песней поколения "японского экономического чуда", т.е. 70-80 годов прошлого века.

Текст на японском:

まいにち まいにち ぼくらは てっぱんの
うえで やかれて いやになっちゃうよ
あるあさ ぼくは みせのおじさんと
けんかして うみに にげこんだのさ

はじめて およいだ うみのそこ
とっても きもちが いいもんだ
おなかの アンコが おもいけど
うみは ひろいぜ こころがはずむ
ももいろサンゴが てをふって
ぼくの およぎを ながめていたよ

まいにち まいにち たのしいことばかり
なんぱせんが ぼくのすみかさ
ときどき サメに いじめられるけど
そんなときゃ そうさ にげるのさ

いちにち およげば ハラペコさ
めだまも クルクル まわっちゃう
たまには エビでも くわなけりゃ
しおみず ばかりじゃ ふやけてしまう
いわばの かげから くいつけば
それは ちいさな つりばりだった
どんなに どんなに もがいても
ハリが のどから とれないよ
はまべで みしらぬ おじさんが
ぼくを つりあげ びっくりしてた

やっぱり ぼくは タイヤキさ
すこし こげある タイヤキさ
おじさん つばを のみこんで
ぼくを うまそに たべたのさ

Текст песни на "романджи", т.е. записанный латинскими буквами. Вдруг кто спеть захочет?

Mainichi mainichi bokura wa teppan no
Ue de yakarete iya ni nacchau yo
Aru asa boku wa mise no ojisan to
Kenka shite umi ni nigekonda no sa

Hajimete oyoida umi no soko
Tottemo kimochi ga ii monda
Onaka no ANKO ga omoi kedo
Umi wa hiroi ze kokoro ga hazumu
Momoiro SANGO ga te wo futte
Boku no oyogi wo nagameteita yo

Mainichi mainichi tanoshii koto bakari
Nanpasen ga boku no sumikasa
Tokidoki SAME ni ijimerareru kedo
Sonna tokya sou sa nigeru no sa

Ichinichi oyogeba HARAPEKO sa
Medama mo KURUKURU mawacchau
Tama ni wa EBI de mo kuwanakerya
Shiomizu bakari ja fuyakete shimau
Iwaba no kage kara kuitsukeba
Sore wa chiisa na tsuribari datta

Donna ni donna ni mogaitemo
HARI ga odo kara torenai yo
Hamabe de mishiranu ojisan ga
Boku wo tsurioge bikkuri shiteta

Yappari boku wa TAIYAKI sa
Sukoshi kogearu TAIYAKI sa
Ojisan tsuba wo nomikonde
Boku wo umaso ni tabeta no sa

Краткий пересказ содержания: 
"Я - Таияки. Каждый день я жарился на плите у мастера таияки. Однажды утром я поссорился с хозяином и удрал в море. 
Сначала мне очень понравилось в море. Я плавал везде, где хотел, и пузо, полное анко, поддерживало меня. Моим домом стал затонувший корабль. Иногда акула пыталась поймать меня, но я удирал. Мне очень нравилась такая жизнь. 
Но плавая целый день, я устал до головокружения и проголодался. Хотелось бы мне кушать побольше вкусных креветок. Соленая вода размачивала меня. И я спрятался под старый ковш. 
Заметив однажды маленького вкусного червячка, я съел его и попался на крючок. Как я ни крутился, вырваться не удалось. 
Эх, я всего лишь один из таияки с поджаренным бочком. Рыбак вытащил крючок и с аппетитом съел меня".

Вы спросите, ну и что? Дурацкая детская песенка про сбежавшего в море таияки.
А вот фигли вам! В песне этой содержится глубокий философский смысл, понятный только тем, кто пережил или переживает подобное.

Иными словами,
Магазинчик таияки - японская корпорация. А сам Таияки-кун - "сарариман", один из бесчисленного множества сотрудников этой корпорации. Таияки-мастер - босс. 
Ежедневное поджаривание на сковородке - работа и сама корпоративная система, на которую человек, попавший в эту систему, обречен пожизненно.

Удратьв море - означает вырваться из системы. Безвозвратно, без малейшей возможности вернуться.

Поначалу отщепенца поддерживает "анко" - семья, какие-то накопления. Но со временем его домом становятся обломки. Бывший сарариман становится бомжом. Акула, пытающаяся поймать таияки, - якудза.

Обнищавший и оголодавший таияки мечтает вернуться обратно в свой магазинчик. Но все кончается печально...

Такие вот тут хиты.   
Previous post Next post
Up