Dec 24, 2024 08:40
...продолжаю развлекаться удивительным украинским "языком".
Берем, скажем, слово "двор" - сущ., м.р., односложное, закрытый слог, оканчивается на сонорный звук "р". По-украински "двора".
Берем тогда слово "бор" с теми же характеристиками. Логично предположить, что на украинском это будет "бора", да? А фиг там - "бору". Закономерно, чо.
не пропадать же написанному
Leave a comment
Comments 23
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Двор по украински будет - Двiр
Бор по украински - бор
Reply
и что ж тогда, предыдущий комментатор лажу спорол, когда говорил, что "бор - это основа на -у"? видите, его как знатока "бору" не смутило.
вы, кстати, откуда эти слова знаете? в академическом словаре смотрели?
и почему, интересно, у украинского онлайн переводчика такое несовпадение со словарями и языковыми носителями?
Reply
Я без словаря знаю украинский язык.
Reply
Вы правы. правильно пр украински ,БIP
Reply
Reply
БІР
Сосновий або інший хвойний ліс; також мішаний ліс із переважанням сосни. || Взагалі будь-який ліс.
Reply
Reply
Leave a comment