когда есть, о чём поговорить ... или почему кого-то обучать проще, а кого-то - сложнее

Sep 23, 2009 22:37

У совсем маленьких здоровых детей самое благоприятное отношение к языку - как к средству общения, т.е. они его сразу по назначению используют, чтобы сказать и спросить всё, что им лично интересно или надо (если соотвествующая инициатива методически привествуется, конечно, преподавателем). Помню, как на заре своей преподавательской деятельности в 1994 году преподавала английский пупсам в детском клубе, там дошколята и первоклашки были. Запомнилась девочка лет 5-6, которая явно понятия не имела, что такое "иностранный язык", "грамматика" и иже с ними, для неё английский был увлекательной игрой, и она всё время норовила спросить у меня что-то очень сложное с точки зрения обучения начинающих с нуля - какие-то такие готовые предложения-словосочетания, выражающие её предпочтения, как, например, "люблю клубничку, потому-что она пахнет вкусно":) И она очень хотела говорить вот так сразу предложениями-крокодилами,  и что самое интересное, что ей было лично надо, она с упрямством, на которое только дети способны, выучивала целиком, вне зависимости от того, из скольки слов фраза состояла. И это при том, что букв она не знала и писать-читать не умела. Всё на слух. Её совершенно не волновали принципы построения предложений, она впитывала всё "как есть". Вернее не всё, а только то, что ей лично было интересно.

Сейчас с обучением своего ребёнка та же тенденция - английский как заправка для салата, он целью не является, он просто немного экзотическое условие, выполняя которое, можно играть в интересные игры и заниматься чем-то познавательным.

У взрослых иначе, они слышали про грамматику, знают умный термин "активизация словарного запаса" и много ещё такого разного подобного:) Им тяжелее заставить чашу весов с нашлёпкой "использовать английский по назначению" перевесить другую чашу с надписью "учить английский ради английского/для галочки/потому что надо". Обычно наступает мгновение равновесия на стадии где-то upper-intermediate, у кого-то раньше, у кого-то позже,  и вот тут можно повлиять и заставить хотя бы попробовать пользоваться английским по-настоящему, а не "проходить учебник", т.е. задавать и отвечать на вопросы "for real", прочитать или послушать что-то с целью узнать или повторить что-то, что не про английский в чистом виде. И вот это мой любимый уровень у взрослых:) - upper-intermediate и выше.

А с детьми сложнее всё, мне с ними тоже нравится заниматься, но только не "по учебникам", а вот именно так, как в самом начале написала - используя английский для изучения других предметов и познания окружающего мира. Тут дело не в уровне, а в методике, по душе пока только CLIL (сontent and language integrated learning)

При всём этом работаю с разными уровнями, и этой осенью даже уговорила себя взяться за нескольких взрослых почти с нуля или pre-int. Но это 1-to-1, занятия onsite (очные) и каждый случай уникален по-своему содержанием обучения и мотивацией. В этом смысле не совсем в уровне дело, а, скорее, в тематике и целях - зачем учит и насколько сильно хочет выучить в сочетании с качеством трансформации "хочу выделить время на изучение языка" в " реально выделил столько, сколько надо времени на самостоятельные и домашние задания помимо уроков". Примечательно, что  все начинающие возраста 50+ .  Что из этого выйдет - не знаю, но  настрой строго позитивный - keep looking on the bright side of life

Старшеклассников люблю обучать, когда они к экзаменам готовятся: так можно охватить много разных тем, и приятно видеть, когда человек как личность на глазах растёт - анализирует одну точку зрения, вторую, третюю, СВОИ выводы делает и АРГУМЕНТИРУЕТ. В остальном же, если не быть навигатором, задающим тему беседу и направляющим её в нужное русло, с ними  довольно скучно (если это не те дети, что я "веду" несколько лет подряд и у них по программе CLIL интегрирован, или подросток, который просто нереально много по миру с родителями поездил и страшно много читает). У них жизненного опыта часто мало, сказать по существу очень много чего им нечего - это к тому, что General English им тяжело даётся именно в силу узкозти кругозора и малой начитанности - им просто нечего сказать, так как нет соотвествующих знаний о жизни вообще (те редкие приятные исключения, что мне попадаются, лишь подтверждают правило).  Со студентами в этом смысле уже в разы легче, начиная курса со второго где-то. Очень большое значение имеет опыт работы, ну хоть какой-нибудь.

А вообще я очень люблю заниматься со взрослыми высоких уровней либо по их специальности (чем необычнее последняя, тем мне интереснее), либо готовя их к экзаменам. При этом "экзаменационная программа" для меня равна в чём-то "возможности обсудить с человеком все более-менее интересные темы как бытовые, так и академические". Просто по-человечески интересно общаться.

Всегда интересно заниматься с людьми, кто "много чего повидали и много где побывали". И тут уровень роли не играет, интересна сама личность - есть человеку что интересного рассказать, или нет:) Общение должно удовлетворять какие-то потребности, самая основная - узнать от собеседника то, чего раньше не знал. Нет никакого интереса пересказывать друг другу то, что оба и так хорошо знают. Тут оговорюсь, что есть методические "ходы конём", позволяющие даже из известного обоим сделать нормальную тему для разговора, но это требует приложения осознанных усилий хотя бы одним из говорящих, чаще учителем.

В случаях, когда человек довольно скучный в быту (вот я сама такая, например:)), то их удаётся разговорить, если заставить общаться с кем-то из другой страны или представителем другой философии, образа жизни, культуры. С этой точки зрения занятия онлайн - довольно неплохое решение проблемы " не о чем разговаривать". Когда собеседники живут в разных странах, то всегда есть о чём поговорить и спросить в стиле "А у нас с квартире газ, а у Вас?" :) И я не шучу:) Реально положительный момент именно такой формы обучения - различия в быту и образе жизни очень благоприятное воздействие оказывают на развитие навыка как устной, так и письменной речи на иностранном языке.

То есть, если процитировать Folse, американского методиста и автора пособия "The Art of Teaching Speaking", чтобы  людям было о чём поговорить, между ними должны бьть различия - во взглядах на разные вопросы и проблемы, в жизненной философии и ценностях, условиях быта, опыта разных сортов (работы, семейной жизни, прыжков с парашютом и т.п.). При этом различия не должны быть настолько большими, чтобы люди вцепились бы при этом друг другу в глотку - нужен здоровый баланс, согласие во многих вопросах, но ЧАСТИЧНОЕ, и вот эти различия по мелочам и дают пищу для беседы. Скажем, оба слушают музыку, какой-то стиль - в этом сходятся, но слушают музыку разную в плане исполнителей - а это уже мелкое отличие:).

Забавно и примечательно то, что говорить часто не о чем, если люди варятся в одном и том же соку, муж с женой или одноклассники. Много лет "вместе". Всё друг о друге знают. А когда всё знаешь, то говорить остаётся только о том, что меняется - новостях личных, школьных и общественных, о том, что сделал, о планах на будущее (а если отношения не клеятся, то скорее люди будут не говорить, а молчать на общие темы:)).  А вот о жизни статично уже не поговоришь, так как ответ и так знаешь - и про привычки, и про предпочтения, и про причины, и при распорядок дня, и про ценности в плане жизненной философии друг друга. И люди часто узнав так много один о другом просто молчат, так как обсуждать тут нечего:) Всё и так известно.

Это я к чему, думаете? :) А к тому, что изучение General English в группе наиболее продуктивно, когда люди

1. не знакомы друг с другом
2. каждый сам по себе интересная личность с богатым жизненным опытом - тогда каждому есть, что рассказать
3. когда уровень английского у всех довольно высокий, т.е. позволяющий сказать, пусть и с ошибками, что требуется
4. когда в группа не монолингвальная, а у каждого из участников свой родной язык, которые другие не знают, и занятия без перевода
5. когда атмосфера в группе благожелательная, и все настроены на приятное общение без залезания в душу

Вот такое - группу с такими участниками - сложно организовать на практике только:( Из позитива упомяну только то, что при занятиях в очень маленькой группе или 1-to-1 организовать такое вполне реально, было бы желание:)

teaching onsite, cultural differences, teaching vyls, speaking, teaching groups. teaching 1-to-1, teaching online, preferences

Previous post Next post
Up