МЕТОД АССОЦИАЦИЙ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ. СУТЬ МЕТОДА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО ИНФОРМАЦИЮ НЕОБХОДИМО ЗАПОМИНАТЬ ЗА СЧЕТ ТЕХ ЗНАНИЙ, КОТОРЫЕ УЖЕ ЕСТЬ. И если при механическом запоминании слова попадают в оперативную ("верхнюю", нестабильную память), то при запоминании ассоциаций они сразу "проваливаются" в долговременную память. Да, ассоциации живут в долговременной памяти! Забывание легко компенсируется припоминанием с опорой на хорошо известные точки. Плюс по мере продвижения обучение становится всё легче, так как появляется навык построения ассоциаций.
Последовательность действий: к английскому слову сначала придумать звуковую ассоциацию на русском, потом придумать сценку, сюжет, историю, фразу с этой ассоциацией и правильным переводом, запомнить эту историю. Цепочка:
анг. слово => перевод + звуковая ассоциация => история.
Основной принцип: созвучие англиийского слова и русской ассоциации, хотя бы приблизительное, минимум 2 звука, лучше не мнее трёх. Создание истории между англ. словом и ассоциацией, где звучит русский перевод, обязательно. Примеры для подражания:
generous (щедрый) - генерал, а значит, должен быть щедрым!
tell (рассказывать) - телефон (всё расскажу по телефону)upset (расстроенный) - абсент мы пьём, расстроившись
fur (мех) - загрузили фуру мехаeye (глаза) - глазки закрывАЙ
mirror (зеркало) - cегодняшние войны отражают как в зеркале политические интриги мира
narrow (узкий) - в норе очень узко
astonish (удивлять) - работы не так много, а стонешь ты и удивляешь этим
clever (умный) - каждая умная корова ест клевер, от этого молоко лучшего качества
dedicate/d (посвещать) - Дед Кати всего себя посвятил науке
divide [di`vaid] (делить) - Давайте разделимся на две группы!
poverty [pɔvəti] (нищета) - Поверьте, бедность не порок.
prohibit [prə`hɪbɪt] (запрещать) - Сказку про хоббитов запрещено рассказывать на ночь маленьким детям.
provide [prə`vaɪd] (обеспечивать) - Провода в электрокомфорке обеспечивают тепло (печь).
quote [kwəut] (цитата) - Ты исчерпал квоту на цитаты. Теперь говори своими словами
ugly [`ʌglɪ] (уродливый) - Чёрные угли на моих белых брюках - безобразный вид.
within [wɪ`ðɪn] (в рамках, в пределаХ) - Мы висим на перекладинах в спортивном зале в рамках программы здоровья.
opportunity [,ɔpə`tju:nətɪ] (возможность) - только при возможности приобретается опыт юности.
Примеры в картинках.