Многие спорят, часто даже ерничают по поводу написания "хлопок" вместо "взрыв". Не буду загружать друзей выдержками из словарей и инструкций, а попробую объяснить на нашем примере.
Мы сейчас работаем в обычном режиме. Количество заявок от потребителей тоже меньше не стало. Плановые ремонтные работы, связанные с отключением жилых районов, отменены.
Вчера вечером поступило сообщение через систему 112: "У заявителя взорвался автомат на электричество, возгорания нет, искрения нет, задымления нет. Нет электричества с 22:37".
Бригада ОВБ съездила на место "взрыва".
Заявление потребителя оказалось сильно преувеличенным. Взрыва не было, а был хлопок (звук, который потребитель принял за взрыв) при срабатывании автомата. Отключение АВ-0,4кВ вызывала неисправная розетка, внутри дома. После того, как розетка была обесточена, автомат включился в штатном режиме.
Мое мнение: неважно как обозвать инцидент, главное человека успокоили! Теперь он четко различает, что такое взрыв и что такое хлопок.