Оригинал взят у
skaramanga_1972 в
МИФ О СОВМЕСТНОМ ПАРАДЕ. ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ В связи с неоднократными нападками свидомых привожу это расследование:
-------------------
Кто не силен в языках, может проверить: перевод немецкого слова Vorbeimarsch - "прохождение в строю торжественным маршем (мимо чего-л.); прохождение торжественным маршем". Обычный on-line переводчик дает «Прохождение маршем». Слово "парад" в немецком языке другое - "Truppenparade" или просто "Parade".
-------------------
Здесь собраны все ссылки по моей статье. Пользуйтесь, критикуйте и ссылайтесь:
http://skaramanga-1972.livejournal.com/175247.html (мемуары Гудериана и Кривошеина)
http://skaramanga-1972.livejournal.com/175407.html (Василий Сарычев и свидетели "совместного парада")
http://skaramanga-1972.livejournal.com/175776.html (Мельтюхов о "совместном параде", документы: "Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска", «Журнал боевых действий XIX моторизованного корпуса» Гейнца Гудериана от 22 сентября 1939 года, Александр Дюков, Олег Вишлёв, Игорь Пыхалов о "совместном параде")
http://skaramanga-1972.livejournal.com/176107.html (Анализ фото. Части: «До и во время парада», «Прохождению немецких частей», «Наши во время парада»)
http://skaramanga-1972.livejournal.com/176226.html (Анализ фото. Часть: «Трибуна. Гудериан и Кривошеин» во время «парада»
http://skaramanga-1972.livejournal.com/176389.html (Анализ фото. Часть: «Что было и чего не было. Русские танки на улицах Бреста»)
http://skaramanga-1972.livejournal.com/176696.html (Дополнение: «Красная звезда» № 223 от 28 августа 1939 года, Приказ по городу Брест-Литовск от 23 сентября 1939 года, фото).
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ПЕРЕДАЧИ ВЕРМАХТОМ КРАСНОЙ АРМИИ ГОРОДА БРЕСТ-ЛИТОВСКИЙ 22 СЕНТЯБРЯ 1939Г.
http://skaramanga-1972.livejournal.com/177152.html http://skaramanga-1972.livejournal.com/177611.html http://skaramanga-1972.livejournal.com/177825.html (фото:
1. Встреча Кривошеина с немцами в Пружанах.
2. Встреча батальонного комиссара Боровенского с Гудерианом).