Как мало я в этом году прочитала книг...
Зато часто ходила в книжный магазин. Так получилось, что несколько месяцев мне нечего, совсем нечего было делать - я шла пешком в центр города и ждала его на обед - как раз напротив книжного магазина. Я зарывалась в эти книги, перебирала их и обязательно выходила с одной под мышкой. Так скопилась целая полка: некоторые я полюбила, другие покинула, а иные так никогда и не прочитаю. Никого не интересует первая книга Дэниэла Таммета во французском переводе?
О некоторых я хочу рассказать.Эмманюэль Каррер "О жизнях чужих". Ее назвали самым гуманистичным романом года. Роман о близких людях. О друзьях, которые потеряли пятилетнюю дочь в цунами, о сестре любимой женщины, умершей от рака, о муже сестры, оставшемся с тремя дочерьми, о французских судах. Он всегда так пишет (я, закончив роман, приручила полку Эмманюэля Каррера в книжном магазине): о других людях и в то же время о себе, о том, почему это нужно было написать. За это, решила я, он будет моим любимым французским писателем. А еще он всегда пишет о том, что произошло недавно - четыре года - не срок. И все герои реальны, и все имена реальны, но не отвлеченно, как для журнала. Или так сформулирую: он пишет о тех, кто рядом (даже когда о совсем чужих) и так, что понимаешь, что он рядом. А еще у него есть такие фразы: "elle mourrait en sécurité" (она умирала в безопасности) или "on peut aimer travailler avec quelqu'un comme on aime faire l'amour avec quelqu'un" (любить работать с кем-то можно так же, как любить заниматься с кем-то любовью), "pour qu'il puisse revenir, il faut qu'elle veille" (она не должна была спать - чтобы он смог вернуться).
Еще Амели Нотомб. Я ее случайно взяла с полки в минуты полуденного ожидания, прочитала начало, вернулась на следующий день... Первую свою книгу Амели я читала месяц - в книжном магазине, понемногу. Теперь у меня дома регулярно появляются ее книги - и почти сразу перекочевывают на полку прочитанных.
Еще гениальное: 100 тисяч слів про любов, включаючи вигуки. Неожиданный подарок. Мне вспомнилось, как я работала в комнате без окна, где все говорили только по-американски. Единственная подруга по работе - Лена из Киргизии, но наши смены пересекались только два дня в неделю - она рассказывала о чемпионатах по фигурному катанию. Я от скуки прочитала всю найденную в сети Маринину, а потом нашла на либ.ру Забужко "Польові дослідження українського сексу". И забывалась от экстаза - не из-за сюжета, из-за языка - нет языка вкуснее, чем украинский. Например в этой книге: "Те, що ми думаємо, є любов - насправді - всього лиш банальний страх залишитись самотнім." (Таня Малярчук) Украинский язык заслуживает статуса международного хотя бы за такое: "А так все спокійно починалося: кружальця смажених кабачків, крапелька майонезу, дрібка часнику, плястерки свіжих помідорів." (Софія Андрухович) Кулинарные книги нужно писать только на украинском.
А в следующем году меня ждет "Тень ветра" Карлоса Руиза Зафона, которую я уже немного начала, и "Похитительница книг" Маркуса Зузака, которую я, слышишь Катюша, уже купила и поставила на полку, и "Русский роман" Каррера, и "Тайна ракушечного пляжа" Мари Хермансон, и очень хочется "Клуб неисправимых оптимистов" Жана-Мишеля Гуэнассиа. И еще посоветуйте мне, если не жалко.
Еще, и это, наверное, самое главное, я на днях получила первый в этом году рождественский подарок - от фиолетовой феи. Я уже давно ничего не коллекционировала, а тут... Посмотрите только:
"Маленький принц" - такой прекрасный, что на глаза наворачиваются слезы. На корейском, с картинками, ах, какими картинками! Где она, скажите на милость, наколдовала мне такого маленького принца?! Теперь я буду коллекционировать маленьких принцев. В добавок к плюшевым коровам. Принцев на разных языках и с рисунками. Фотографировать тот, где принц с лисом и показывать вам.
Еще у меня есть базельские пряники и уже три рождественские открытки. Год так ласково заканчивается. Спасибо, мои замечательные, я вас люблю.
Пусть под конец будет немного Эхо: