Когда-то давно, я не помню, сколько мне тогда было лет, папа повел меня на фильм Голубая бездна. Вполне возможно, что было это в 1988 - в году, когда фильм провалила пресса Каннского фестиваля, к большому расстройству Люка Бессона и полюбила публика во Франции и во всей Европе. Рекорд посещаемости, поставленый фильмом, продержался во Франции 20 лет - до прошлого года. Вначале фильм длился чуть больше двух часов, но встретив однозначный восторг зрителей Бессон выпустил в кинотеатры режиссерскую версию - 168 минут! А на афише злорадно написал: "Не ходите на этот фильм, он длится три часа!" (припомнил, значит, журналистам). Народ повалил.
В том юном возрасте я фильм не оценила; запомнилось, что он был длинным, очень голубым, были дельфины, два мужика сидели на дне и было пианино. Все.
А через 20 лет (ну надо же, ровно 20 лет - сплошные знаки и совпадения с этой Францией!) я выучила французский, влюбилась во Францию и в француза и во второй (а потом третий, четвертый...) раз посмотрела Голубую бездну.
Le Grand Bleu!
Это фильм... обо всем....
Об одиночестве
Джоанна: Что ты чувствуешь, когда ныряешь?
Жак: Как будто я скольжу, но не падаю. Труднее всего в глубине.
- Почему?
- Потому что нужна причина, чтобы подняться обратно на поверхность... мне всегда сложно ее найти
О любви
Жак: Энцо, я хочу знать... обо всем
.......
Энцо: Вот она - любовь. Ты дышишь через раз. И ты не один.
О связях
Жак: Хочешь увидеть фотографии моей семьи?
показывает Джоанне фотографию дельфина
Жак: Ты знаешь многих, у кого такая семья?
О дружбе
Энцо: Ты был прав
Жак: О чем?
- Там внизу лучше... Там другой мир
- нет...
- Опусти меня обратно в воду
- нет
-Жак, забери меня обратно вниз... прошу тебя
Фильм вдохновлен жизнью реального человека - французского ныряльщика Жака Майола (Jacques Mayol), роль которого исполняет до слез и сердечной боли красивый, грустный и талантливый Жан-Марк Барр. В нем очень много моря: синего, голубого, даже черного - знаменитые бессоновские "летучие" планы. Много очень красивой, просто невероятной музыки, написаной Эриком Серра (он работал над многими бессоновскими фильмами). Только очень прошу вас, не смотрите американскую версию фильма - там музыку Серра заменили другой и фильм потерял душу. Много красивых диалогов: даже если вы ни слова не понимаете по-французски, посмотрите хотя бы пару минут оригинальной версии - хриплый голос Жана Рено и то, КАК он говорит - это непередаваемо никаким дубляжем!
Click to view
Смотрите с четвертой минуты:
Click to view
И с 30 секунды :)
Click to view