Как в любой советской семье у нас была пластинка с итальянской эстрадой, со всеми этими тото кутуньо, пупо, аль бано. Песни на итальянском после этого автоматически воспринимаются как что-то несерьезное и легковесное.
Наверное, поэтому мне всегда был милее испанский - хрипловатый, у говорящих на нем дыхание кажется тяжелым и голос низким.
Несколько лет назад я единственный раз видела это видео. И меня почему-то до сих пор трогает эта песня. Возьму словарь и переведу ее в надежде на хорошие стихи..
Click to view