Иже херувимы...
Далее цитаты:
"Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Перевод: …чтобы нам принять Царя всех [разумных существ], невидимо сопровождаемого, словно телохранителями, воинствами Ангелов. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа."
"Дориносима" - обычно под этим понимают ношения повелителя на щите, но этого мало сказать: здесь надо иметь в виду еще и то, что впереди и сзади и по бокам от него рядами идут преданные ему люди."
Это принятое толкование праздничного песнопения, которое коротко называют "Иже херувимы".
Теперь взгляните на фотографию.
Действительно "иже херувимы". Хотя глядя на эту фотографию, как минимум хочется сказать "Батюшки светы!". КАК МИНИМУМ.